| The prairie yankee does the dance of the redskin to
| Прерийный янки исполняет танец краснокожих
|
| the songs of the Yanglse and he doesn’t even know it.
| песни янглсе, а он даже не знает этого.
|
| My bluegrass fathers sing and dance like the Gaelics with the
| Мои отцы мятлика поют и танцуют, как гэльцы с
|
| tools of the Sangalese that they took and never said «thank you».
| инструменты сангалов, которые они взяли и никогда не говорили «спасибо».
|
| It wou…
| Это вам…
|
| ldn’t be so bad if they didn’t change hands with a gun.
| Было бы не так плохо, если бы они не переходили из рук в руки с оружием.
|
| It wouldn’t be so bad if the old west were never won.
| Было бы не так плохо, если бы старый Запад так и не был побежден.
|
| And when we learn about trade, we really learn about swine,
| И когда мы узнаем о торговле, мы действительно узнаем о свиньях,
|
| I could pick up that banjo and everything would be just fine
| Я мог бы взять это банджо, и все было бы в порядке
|
| Come on, Cringe, your skin is soiled 'cause your cousins have sinned.
| Да ладно, Криндж, твоя кожа испачкана, потому что твои кузены согрешили.
|
| Fire, retire, and wipe your hands on your companies seams.
| Увольняйте, уходите на пенсию и вытирайте руки о швы вашей компании.
|
| Cold, Gold, They built their fortunes on the weakest of stones.
| Холодное, Золотое, Они строили свои состояния на слабейшем камне.
|
| And no I don’t feel guilt, OK, but only sometimes
| И нет, я не чувствую вины, хорошо, но только иногда
|
| When Khubla Khan rode the railroad, he got off at every stop.
| Когда Хубла-хан ехал по железной дороге, он сходил на каждой остановке.
|
| When Jesus Jones lynched his neighbor that borrowed music never quit.
| Когда Хесус Джонс линчевал своего соседа, эта заимствованная музыка никогда не прекращалась.
|
| So I’m gonna kick it once again so
| Так что я собираюсь пнуть его еще раз, так что
|
| you boys can get it through your heads.
| вы, мальчики, можете понять это через свои головы.
|
| My guitar’s stained with blood,
| Моя гитара в крови,
|
| from the head on up the neck 'cause some things were never said.
| от головы до шеи, потому что некоторые вещи никогда не были сказаны.
|
| Yeah, some things were never said | Да, некоторые вещи никогда не были сказаны |