| The day I met you, my life was born
| В тот день, когда я встретил тебя, моя жизнь родилась
|
| Before then, my thoughts were tattered and torn
| До этого мои мысли были оборваны и разорваны
|
| You made a cold man warm (made a cold man warm)
| Ты согрел холодного человека (согрел холодного человека)
|
| And I wanna thank you, girl (thank you)
| И я хочу поблагодарить тебя, девочка (спасибо)
|
| The start of my life didn’t really begin
| Начало моей жизни на самом деле не началось
|
| 'Til you taught this boy how to be a real man
| «Пока ты не научил этого мальчика быть настоящим мужчиной
|
| Don’t you understand? | Разве ты не понимаешь? |
| (don't you understand)
| (ты не понимаешь)
|
| You helped make me a man
| Ты помог мне стать мужчиной
|
| And girl, you’re alright (you're alright)
| И девочка, ты в порядке (ты в порядке)
|
| Girl, you’re outta sight (ooh ooh ooh ooh)
| Девочка, ты скрылась из виду (у-у-у-у)
|
| Said you’re alright (you're alright)
| Сказал, что ты в порядке (ты в порядке)
|
| You’re alright, alright, alright, alright
| Ты в порядке, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Every time I hear a choir sing
| Каждый раз, когда я слышу хоровое пение
|
| Or think about the joy new babies bring
| Или подумайте о радости, которую приносят новые дети
|
| They’re such wonderful things (wonderful things)
| Они такие замечательные вещи (замечательные вещи)
|
| Oh, yes they are
| О, да они
|
| Oh, and if I’m not home before you go
| О, и если меня не будет дома, прежде чем ты уйдешь
|
| You’re sweet enough to leave me a note
| Ты достаточно мил, чтобы оставить мне записку
|
| So I won’t worry (worry), oh have mercy (ooh, I really love you)
| Так что я не буду волноваться (беспокоиться), о, помилуй (о, я действительно люблю тебя)
|
| And girl, you’re alright (you're alright)
| И девочка, ты в порядке (ты в порядке)
|
| Girl, you’re outta sight (ooh ooh ooh ooh)
| Девочка, ты скрылась из виду (у-у-у-у)
|
| Said you’re alright (you're alright)
| Сказал, что ты в порядке (ты в порядке)
|
| You’re alright, alright, alright, alright, alright
| Ты в порядке, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Girl, I’ve been in love many times before
| Девушка, я был влюблен много раз раньше
|
| But never have I ever been in love with anyone
| Но я никогда никого не любил
|
| Like I’m in love with you now
| Как будто я влюблен в тебя сейчас
|
| And I just wanna say
| И я просто хочу сказать
|
| Straight from the gutter, you gave me a ladder
| Прямо из канавы ты дал мне лестницу
|
| To the stars where you are
| К звездам, где вы находитесь
|
| I wanna (thank you)
| Я хочу (спасибо)
|
| Girl, I just wanna (thank you)
| Девушка, я просто хочу (спасибо)
|
| Hey, these walls are peeling in my room
| Эй, эти стены облезают в моей комнате
|
| But they’re hidden by the beauty of you
| Но они скрыты за твоей красотой
|
| 'Cause you’ve changed the view (changed the view)
| Потому что ты изменил точку зрения (изменил точку зрения)
|
| And I wanna thank you
| И я хочу поблагодарить вас
|
| And girl, you’re alright (you're alright)
| И девочка, ты в порядке (ты в порядке)
|
| Girl, you’re outta sight (outta sight)
| Девочка, ты вне поля зрения (вне поля зрения)
|
| I said you’re alright (you're alright)
| Я сказал, что ты в порядке (ты в порядке)
|
| You’re alright, alright, alright, alright, alright
| Ты в порядке, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Girl, you’re alright (you're alright)
| Девушка, ты в порядке (ты в порядке)
|
| Hey, you’re outta sight (outta sight)
| Эй, ты вне поля зрения (вне поля зрения)
|
| Said you’re alright (you're alright)
| Сказал, что ты в порядке (ты в порядке)
|
| You’re alright, alright, alright, alright, alright
| Ты в порядке, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| You’re alright (you're alright)
| Ты в порядке (ты в порядке)
|
| Hey, you’re outta sight (outta sight)
| Эй, ты вне поля зрения (вне поля зрения)
|
| Said you’re alright (you're alright) | Сказал, что ты в порядке (ты в порядке) |