| Baby, baby, baby, baby, baby
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| You don’t have to tell me you’ve gone to found someone new.
| Вам не нужно говорить мне, что вы пошли, чтобы найти кого-то нового.
|
| 'Cause I can feel his presence, whenever I’m-a-kissing you.
| Потому что я чувствую его присутствие, когда я тебя целую.
|
| How can you ask me to try, try and understand
| Как ты можешь просить меня попробовать, попробовать и понять
|
| Well, just put yourself in my place.
| Ну, просто поставьте себя на мое место.
|
| Go on, just see if you can.
| Давай, просто посмотри, сможешь ли ты.
|
| I’m-a begging you. | Я умоляю тебя. |
| (Don't, don’t you let him)
| (Не надо, не позволяй ему)
|
| Baby, please. | Умоляю, детка. |
| (Don't let him, don’t let him take your love from me)
| (Не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
|
| I’m begging you, baby. | Я умоляю тебя, детка. |
| (Don't, don’t you let him)
| (Не надо, не позволяй ему)
|
| Oh no. | О, нет. |
| (Don't let him, don’t let him take your love from me)
| (Не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
|
| So what if he whispers how much he loves you in your ear.
| Ну и что, если он шепнет тебе на ухо, как сильно любит тебя.
|
| But pay no mind 'cause I love you much more my dear
| Но не обращай внимания, потому что я люблю тебя гораздо больше, моя дорогая
|
| My love are like mountains.
| Моя любовь подобна горам.
|
| That’s how strong it is for you.
| Вот насколько это сильно для вас.
|
| If you ever walk away in to his arms
| Если ты когда-нибудь уйдешь в его объятия
|
| Which will surely break my heart in two.
| Что, несомненно, разобьет мое сердце надвое.
|
| I’m begging you. | Я умоляю тебя. |
| (Don't, don’t you let him)
| (Не надо, не позволяй ему)
|
| Oh no. | О, нет. |
| (Don't let him, don’t let him take your love from me)
| (Не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
|
| Baby, baby, I’m begging. | Детка, детка, я умоляю. |
| (Don't, don’t you let him)
| (Не надо, не позволяй ему)
|
| No, no, no, no. | Нет нет Нет Нет. |
| (Don't let him, don’t let him take your love from me)
| (Не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
|
| Oh, I couldn’t stand it, baby.
| О, я не мог этого вынести, детка.
|
| If you leave me for him you would truly be unfair.
| Если ты оставишь меня ради него, ты действительно поступишь несправедливо.
|
| Now, just ask yourself, whenever you needed me, wasn’t I always there
| Теперь просто спросите себя, когда бы я ни понадобился, разве я не всегда был рядом
|
| Now, I’m begging you, baby, baby, down on my bended knees.
| Теперь я умоляю тебя, детка, детка, опустись на колени.
|
| Baby, baby, baby, baby, baby, please stay here with me.
| Детка, детка, детка, детка, детка, пожалуйста, останься со мной.
|
| Baby, please. | Умоляю, детка. |
| (Don't, don’t you let him)
| (Не надо, не позволяй ему)
|
| Oh no. | О, нет. |
| (Don't let him, don’t let him take your love from me)
| (Не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
|
| Baby, baby, please. | Детка, детка, пожалуйста. |
| (Don't, don’t you let him)
| (Не надо, не позволяй ему)
|
| I couldn’t stand it. | Я не мог этого вынести. |
| (Don't let him, don’t let him take your love from me)
| (Не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
|
| I ain’t too proud to beg. | Я не слишком горд, чтобы просить. |
| (Don't, don’t you let him) | (Не надо, не позволяй ему) |