| Sick minds, sad sights
| Больные умы, печальные взгляды
|
| Never ending sleepless nights have been accepted as an everyday thing
| Бесконечные бессонные ночи стали повседневностью.
|
| Wire tapping, kidnapping
| Прослушивание телефонных разговоров, похищение людей
|
| Will the Russians push the button?
| Нажмут ли русские на кнопку?
|
| I tell you, people, our thoughts and values have got to change
| Я говорю вам, люди, наши мысли и ценности должны измениться
|
| They say love is the strongest force on this earth
| Говорят, что любовь - самая сильная сила на этой земле.
|
| Uh, but to me, peace among people surpasses love and worth
| Э-э, но для меня мир между людьми превосходит любовь и ценность
|
| People (jobs don`t come no bigger than the one we`ve got to do.)
| Люди (работы не бывают больше, чем та, которую мы должны выполнить.)
|
| If we don`t give peace a chance, what do you think is gonna happen to me and
| Если мы не дадим миру шанса, что, по-вашему, произойдет со мной и
|
| you?
| Вы?
|
| Think about it
| Подумай об этом
|
| That`s why I am reaching out my hand to be your friend
| Вот почему я протягиваю руку, чтобы быть твоим другом
|
| This unrest between races has got to come to an end
| Эти волнения между расами должны закончиться
|
| Don`t let the color of my skin confuse you
| Не позволяй цвету моей кожи сбить тебя с толку
|
| I swear on a stack of bibles I won`t misuse you
| Клянусь стопкой библий, я не буду злоупотреблять тобой
|
| So put your hand in mine
| Так что вложи свою руку в мою
|
| Walk on
| Иди дальше
|
| Oh, ding-dong-ding let the freedom bell ring
| О, динь-дон-динь пусть прозвенит колокол свободы
|
| The good Lord made you and me, what he wanted us to be
| Добрый Господь сделал нас с тобой такими, какими он хотел, чтобы мы были
|
| Free all those people you got chained up in your mind
| Освободите всех тех людей, которых вы приковали цепями в своем уме
|
| Now there`s truth in what I’m saying
| Теперь есть правда в том, что я говорю
|
| We gotta stop the games we’re playing
| Мы должны остановить игры, в которые мы играем
|
| Two wrongs, wrongs, wrongs, ain’t never made a right (Right)
| Две ошибки, ошибки, ошибки никогда не делаются правильными (Правильно)
|
| Hung up, tripped out, whatever you may be
| Повесил трубку, споткнулся, кем бы ты ни был
|
| Now is the time to set yourself free
| Сейчас самое время освободиться
|
| Put your hand in mine
| Положи свою руку в мою
|
| Walk on
| Иди дальше
|
| Walk on
| Иди дальше
|
| Walk this land, day and night, hand in hand, black and white
| Иди по этой земле, день и ночь, рука об руку, черное и белое
|
| Walk this land, day and night, hand in hand, black and white
| Иди по этой земле, день и ночь, рука об руку, черное и белое
|
| Walk this land, day and night, hand in hand, black and white
| Иди по этой земле, день и ночь, рука об руку, черное и белое
|
| Walk this land, day and night, hand in hand, black and white
| Иди по этой земле, день и ночь, рука об руку, черное и белое
|
| Calling out to everyone across the nation
| Обращение ко всем по всей стране
|
| Said the world is in a desperate situation
| Сказал, что мир находится в отчаянной ситуации
|
| Stealing, burning, fighting, killing
| Кража, сжигание, борьба, убийство
|
| Nothing but corruption
| Ничего, кроме коррупции
|
| Oh lord, yes, It looks like mankind in on the eve of destruction
| О господи, да, похоже, человечество накануне уничтожения
|
| Oh yes it is now people let me tell you now
| О, да, это сейчас люди, позвольте мне сказать вам сейчас
|
| We’ve got to learn to live with each other
| Мы должны научиться жить друг с другом
|
| No matter what the race, creed or color
| Независимо от расы, вероисповедания или цвета кожи
|
| I just got to tell you what the world needs now
| Я просто должен сказать вам, что сейчас нужно миру
|
| (what the world needs now)
| (что нужно миру сейчас)
|
| Is love and understanding get aboard the friendship train
| Любовь и понимание садятся на поезд дружбы
|
| Everybody shake a hand make a friend
| Все пожать друг другу руки
|
| We’ve got to start today to make tomorrow
| Мы должны начать сегодня, чтобы сделать завтра
|
| A brighter day for our children
| Яркий день для наших детей
|
| Come on people now we can do it
| Давай, люди, теперь мы можем это сделать
|
| I can prove it but only if our hearts are willing
| Я могу доказать это, но только если наши сердца захотят
|
| So get aboard the friendship train (train)
| Так что садитесь в поезд дружбы (поезд)
|
| Everybody, shake a hand, make a friend
| Все, пожмите руку, подружитесь
|
| It don’t matter what you look like
| Неважно, как ты выглядишь
|
| People or who you are
| Люди или кто вы
|
| If your heart is in the right place
| Если ваше сердце в нужном месте
|
| Talking about the right place
| Говоря о правильном месте
|
| You’re welcome aboard
| добро пожаловать на борт
|
| This train stands for justice
| Этот поезд стоит за справедливость
|
| This train stands for freedom
| Этот поезд стоит за свободу
|
| This train stands for harmony and peace
| Этот поезд символизирует гармонию и мир
|
| This train stands for love
| Этот поезд означает любовь
|
| So get onboard the friendship train
| Так что садитесь в поезд дружбы
|
| Everybody, shake a hand, make a friend
| Все, пожмите руку, подружитесь
|
| Amen
| Аминь
|
| This is the key
| Это ключ
|
| Harmony is the key my sisters and brothers
| Гармония - это ключ, мои сестры и братья
|
| Harmony is the key my sisters and brothers
| Гармония - это ключ, мои сестры и братья
|
| Harmony is the key my sisters and brothers | Гармония - это ключ, мои сестры и братья |