| A | | А | |
| B | | Б | |
| C | | С | |
| D | | Д | |
| E | | Е | |
| F | | Ф | |
| G | | г | |
| H | | Н | |
| I | | я | |
| J | | Дж | |
| K | | К | |
| L | | л | |
| M
| М
|
| N | | Н | |
| O | | О | |
| P | | П | |
| Q | | Вопрос | |
| R | | Р | |
| S | | С | |
| T | | Т | |
| U | | У | |
| V | | В | |
| W | | Вт | |
| X | | Х | |
| Y | | Y | |
| Z
| Z
|
| Read Lyrics Â" T Â" Tubes Â" Telecide Lyrics
| Читать текст песни "T Tubes" Telecide Lyrics
|
| Telecide Lyrics by Tubes
| Тексты песен Tubes
|
| Listen boys and girls
| Слушайте мальчики и девочки
|
| About the other world
| О другом мире
|
| It’s just a day job
| Это просто дневная работа
|
| Night job
| Ночная работа
|
| Odd job
| случайная работа
|
| Nose job
| Ринопластика
|
| Hand job
| Ручная работа
|
| Blow job
| Минет
|
| Rack job
| Работа в стойке
|
| Snow job
| Снежная работа
|
| Boring 9-to-5 job
| Скучная работа с 9 до 5
|
| Rather have a knob job
| Скорее имейте ручную работу
|
| Things get too inertial
| Вещи становятся слишком инерционными
|
| No time for commercials
| Нет времени на рекламу
|
| I’d rather be a clone
| Я предпочел бы быть клоном
|
| I guess I’m going home
| думаю, я иду домой
|
| To visit Kojak
| Посетить Коджак
|
| Gong Show
| Гонг Шоу
|
| Happy Days
| Счастливые дни
|
| Adam-12
| Адам-12
|
| Edge Of Night
| Край ночи
|
| Love Of Life
| Любовь всей жизни
|
| Merv and Mike
| Мерв и Майк
|
| Good Times
| Хорошие времена
|
| Make A Deal
| Заключать сделку
|
| Charlie’s Angels
| Ангелы Чарли
|
| Family Feud
| Семейная вражда
|
| Feeling so much thinner
| Чувствую себя намного тоньше
|
| I need a TV dinner
| Мне нужен телевизионный ужин
|
| I’m mad as hell and I’m not going to take it anymore
| Я чертовски зол и больше не собираюсь этого терпеть
|
| TV suicide
| ТВ самоубийство
|
| TV suicide
| ТВ самоубийство
|
| What a lovely way to die
| Какой прекрасный способ умереть
|
| It’s a television suicide
| Это телевизионное самоубийство
|
| Please stand by
| Подождите, пожалуйста
|
| We’re coming to you live
| Мы идем к вам в прямом эфире
|
| 'Cause we got news
| Потому что у нас есть новости
|
| Hot news
| Горячие новости
|
| Flash news
| Оперативные новости
|
| Trash news
| Мусорные новости
|
| Funny news
| Смешные новости
|
| Stupid news
| Глупые новости
|
| Comprehensive overviews
| Всеобъемлющие обзоры
|
| Eyewitness TV news
| Телевизионные новости очевидцев
|
| Brought to you by Gucci shoes
| Обувь от Gucci
|
| This one is so juicy
| Этот такой сочный
|
| We’re pre-empting Lucy
| Мы упреждаем Люси
|
| Coming down the street
| Иду по улице
|
| The sound of running feet
| Звук бегущих ног
|
| He’s at the front door
| Он у входной двери
|
| Back door
| Черный ход
|
| Side door
| Боковая дверь
|
| Cellar door
| Дверь подвала
|
| First floor
| Первый этаж
|
| Second floor
| Второй этаж
|
| Third floor
| Третий этаж
|
| Bedroom door
| Дверь в спальню
|
| Throws himself across the floor
| Бросается на пол
|
| Turns it on to Channel 4
| Включает канал 4.
|
| Stay tuned to this channel
| Оставайтесь с нами на этом канале
|
| For our all-star panel
| Для нашей звездной панели
|
| I used to know him
| Я знал его
|
| He seemed like a regular guy
| Он казался обычным парнем
|
| TV suicide
| ТВ самоубийство
|
| TV suicide
| ТВ самоубийство
|
| What a lovely way to die
| Какой прекрасный способ умереть
|
| It’s another case of telecide
| Это еще один случай телецида
|
| TV suicide
| ТВ самоубийство
|
| TV suicide
| ТВ самоубийство
|
| What a lovely way to die
| Какой прекрасный способ умереть
|
| It’s a television suicide | Это телевизионное самоубийство |