| Did you watch the playoffs
| Ты смотрел плей-офф?
|
| Did it drive you wild
| Это сводило тебя с ума?
|
| Did the score
| Сделал счет
|
| End in that purple two
| Конец этой фиолетовой двойки
|
| Great save
| Отличное сохранение
|
| Or throw a long pass to you
| Или бросить вам длинный пас
|
| The whole nation is looking in
| Вся нация смотрит в
|
| We’re the sports fans
| Мы спортивные фанаты
|
| And we always win
| И мы всегда побеждаем
|
| We were winners
| Мы были победителями
|
| The common man
| Обычный человек
|
| No losers
| Нет проигравших
|
| (We are the!)
| (Мы!)
|
| Hey sports fans
| Эй любители спорта
|
| (Sports fans)
| (Спортивные болельщики)
|
| Hey sports fans
| Эй любители спорта
|
| (Sports fans)
| (Спортивные болельщики)
|
| The whole nation is watching you
| Вся нация смотрит на тебя
|
| (Watching you!)
| (Слежу за тобой!)
|
| Sports fans, whatcha gonna do
| Любители спорта, что ты будешь делать?
|
| Offense, defense your favorite team
| Нападение, защита любимой команды
|
| We’re right behind you, to victory
| Мы прямо за вами, к победе
|
| I know he’s just a superstar
| Я знаю, что он просто суперзвезда
|
| But he’s no different, he’s just like you are
| Но он ничем не отличается, он такой же, как ты
|
| The whole nation is looking on
| Вся нация смотрит на
|
| We’re the sports fans
| Мы спортивные фанаты
|
| And we’re number one
| И мы номер один
|
| We’re the winners
| Мы победители
|
| The common man
| Обычный человек
|
| No losers
| Нет проигравших
|
| (We are the!)
| (Мы!)
|
| Hey sports fans
| Эй любители спорта
|
| (Sports fans)
| (Спортивные болельщики)
|
| Hey sports fans
| Эй любители спорта
|
| (Sports fans)
| (Спортивные болельщики)
|
| The whole nation is watching you
| Вся нация смотрит на тебя
|
| (Watching you!)
| (Слежу за тобой!)
|
| Sports fans, whatcha gonna do
| Любители спорта, что ты будешь делать?
|
| Everybody in the neighborhood
| Все по соседству
|
| Sports fans you’re lookin' good
| Любители спорта, ты хорошо выглядишь
|
| OK, sports fans!
| Ладно, любители спорта!
|
| It’s all up to you, sports fans!
| Все зависит от вас, любители спорта!
|
| If we’re gonna win this one!
| Если мы собираемся выиграть этот!
|
| We have to get out there and support our team!
| Мы должны выйти и поддержать нашу команду!
|
| Let me hear you!
| Позвольте мне услышать вас!
|
| Do you wanna win?!
| Хочешь победить?!
|
| Are we number one?!
| Мы номер один?!
|
| Come on, everybody cheer!
| Давай, всем поздороваться!
|
| Here come the cheerleaders, alright!
| А вот и чирлидеры, ладно!
|
| Gimme a 'T'!
| Дай мне букву "Т"!
|
| Gimme a 'U'!
| Дай мне букву "У"!
|
| Gimme a 'B'!
| Дай мне "Б"!
|
| Gimme a 'E'!
| Дай мне букву "Е"!
|
| Gimme a 'S'!
| Дай букву "С"!
|
| What’s that spell?!
| Что это за заклинание?!
|
| (TUBES!)
| (ТРУБКИ!)
|
| What’s that spell?!
| Что это за заклинание?!
|
| (TUBES!)
| (ТРУБКИ!)
|
| I can’t hear you!
| Я не слышу тебя!
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Hey sports fans
| Эй любители спорта
|
| Hey sports fans
| Эй любители спорта
|
| Hey sports fans
| Эй любители спорта
|
| Hey sports fans
| Эй любители спорта
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| (The Tubes!)
| (Трубки!)
|
| (Thank you!)
| (Спасибо!)
|
| Thank you very much, we’re The Tubes! | Большое спасибо, мы The Tubes! |