| Come on!
| Давай!
|
| You walk a high wire in your head
| Вы ходите по высокой проволоке в своей голове
|
| The things that I say have left my brain dead
| То, что я говорю, убило мой мозг
|
| You walk in hand with insanity
| Вы идете рука об руку с безумием
|
| I’m not waiting here for you to wreck me
| Я не жду здесь, чтобы ты меня разрушил
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Alright
| Хорошо
|
| Let the good times roll
| Пусть хорошие времена катятся
|
| Let it go straight to your head
| Пусть это идет прямо к вашей голове
|
| Let the good times roll
| Пусть хорошие времена катятся
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| I want it all
| Я хочу все это
|
| I’m gonna take you to the Doctor
| Я отведу тебя к Доктору
|
| I’m gonna go
| Я пойду
|
| I’m gonna make you scream and watch ya
| Я заставлю тебя кричать и смотреть на тебя
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Alright
| Хорошо
|
| Who said fate had a master plan?
| Кто сказал, что у судьбы есть генеральный план?
|
| You took my bait when you held my hand
| Ты взял мою приманку, когда держал меня за руку
|
| I knew from the start you were good for me
| Я с самого начала знал, что ты мне подходишь
|
| Now anything goes when anything’s free
| Теперь все идет, когда что-то бесплатно
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Alright
| Хорошо
|
| Let the good times roll
| Пусть хорошие времена катятся
|
| Let it go straight to your head
| Пусть это идет прямо к вашей голове
|
| Let the good times roll
| Пусть хорошие времена катятся
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| I want it all
| Я хочу все это
|
| I’m gonna take you to the Doctor
| Я отведу тебя к Доктору
|
| I’m gonna go
| Я пойду
|
| I’m gonna make you scream and watch ya
| Я заставлю тебя кричать и смотреть на тебя
|
| Well can you hear the angels calling?
| Ну, ты слышишь зов ангелов?
|
| Don’t you say a word
| Вы не говорите ни слова
|
| Can you hear the angels calling?
| Ты слышишь зов ангелов?
|
| Waiting to be heard
| Ожидание, чтобы быть услышанным
|
| Look at my face smiling victory
| Посмотри на мое лицо, улыбающееся победой
|
| You better move fast if you wanna catch me
| Тебе лучше двигаться быстрее, если ты хочешь поймать меня.
|
| Please don’t cry, did I make you sad?
| Пожалуйста, не плачь, я тебя огорчил?
|
| ‘Cause you were the best thing I ever had
| Потому что ты был лучшим, что у меня когда-либо было
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Alright
| Хорошо
|
| Let the good times roll
| Пусть хорошие времена катятся
|
| Let it go straight to your head
| Пусть это идет прямо к вашей голове
|
| Let the good times roll
| Пусть хорошие времена катятся
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Come on!
| Давай!
|
| I want it all
| Я хочу все это
|
| Yeah, I want it all
| Да, я хочу все это
|
| I’m gonna take you to the Doctor
| Я отведу тебя к Доктору
|
| I’m gonna go
| Я пойду
|
| Yeah, I’m gonna go
| Да, я пойду
|
| I’m gonna make you scream and watch ya | Я заставлю тебя кричать и смотреть на тебя |