| I don’t work, I don’t work
| Я не работаю, я не работаю
|
| Doesn’t mean I don’t work behind love
| Это не значит, что я не работаю ради любви
|
| Sometimes the hardest part
| Иногда самая сложная часть
|
| Is trying to work it out
| Пытается решить это
|
| When it’s just easier
| Когда просто проще
|
| To leave it all behind
| Чтобы оставить все это позади
|
| Love can fade away
| Любовь может исчезнуть
|
| So slow, it doesn’t make
| Так медленно, это не делает
|
| A desperate sound
| Отчаянный звук
|
| Until it finally dies
| Пока он окончательно не умрет
|
| It’s like you’re pushing me down
| Как будто ты толкаешь меня вниз
|
| Trying to get a rise
| Попытка получить повышение
|
| Thought you said playing games
| Думал, ты сказал, что играешь в игры
|
| Was a waste of your time
| Было пустой тратой вашего времени
|
| Are you trying to shut me out of your life?
| Ты пытаешься вычеркнуть меня из своей жизни?
|
| Remember I drive a thousand miles
| Помните, я проезжаю тысячу миль
|
| Only to see you for one day
| Только чтобы увидеть тебя на один день
|
| It’s never too cold to come home
| Возвращаться домой никогда не бывает слишком холодно
|
| Just give me a reason, a reason to stay
| Просто дай мне причину, причину остаться
|
| Somehow I lost on frozen roads
| Как-то я потерялся на замерзших дорогах
|
| Now I just need to hear you say
| Теперь мне просто нужно услышать, как ты говоришь
|
| That it’s never too cold to come home
| Что никогда не бывает слишком холодно, чтобы вернуться домой
|
| Just give me a reason, reason to stay
| Просто дай мне причину, причину остаться
|
| I don’t work, I don’t work
| Я не работаю, я не работаю
|
| Doesn’t mean I don’t work behind love
| Это не значит, что я не работаю ради любви
|
| I don’t work, I don’t work
| Я не работаю, я не работаю
|
| Doesn’t mean I don’t work behind love
| Это не значит, что я не работаю ради любви
|
| I thought we had it all
| Я думал, что у нас есть все
|
| Earthquakes can’t make us fall
| Землетрясения не могут заставить нас упасть
|
| We have that kind of story
| У нас есть такая история
|
| Only legends own
| Только легенды владеют
|
| So put that helmet down
| Так что опусти этот шлем
|
| Stop trying to knock us down
| Перестаньте пытаться сбить нас с ног
|
| There’s only so much damage
| Только так много повреждений
|
| That I can’t rebuild
| Что я не могу восстановить
|
| It’s like you’re pushing me down
| Как будто ты толкаешь меня вниз
|
| Trying to get a rise
| Попытка получить повышение
|
| Thought you said playing games
| Думал, ты сказал, что играешь в игры
|
| Was a waste of your time
| Было пустой тратой вашего времени
|
| Are you trying to shut me out of your life?
| Ты пытаешься вычеркнуть меня из своей жизни?
|
| Remember I drive a thousand miles
| Помните, я проезжаю тысячу миль
|
| Only to see you for one day
| Только чтобы увидеть тебя на один день
|
| It’s never too cold to come home
| Возвращаться домой никогда не бывает слишком холодно
|
| Just give me a reason, a reason to stay
| Просто дай мне причину, причину остаться
|
| Somehow I lost on frozen roads
| Как-то я потерялся на замерзших дорогах
|
| Now I just need to hear you say
| Теперь мне просто нужно услышать, как ты говоришь
|
| That it’s never too cold to come home
| Что никогда не бывает слишком холодно, чтобы вернуться домой
|
| Just give me a reason, a reason to stay
| Просто дай мне причину, причину остаться
|
| I don’t work, I don’t work
| Я не работаю, я не работаю
|
| Doesn’t mean I don’t work behind love
| Это не значит, что я не работаю ради любви
|
| I don’t work, I don’t work
| Я не работаю, я не работаю
|
| Doesn’t mean I don’t work behind love
| Это не значит, что я не работаю ради любви
|
| I don’t work, I don’t work
| Я не работаю, я не работаю
|
| Doesn’t mean I don’t work behind love
| Это не значит, что я не работаю ради любви
|
| I don’t work, I don’t work
| Я не работаю, я не работаю
|
| Doesn’t mean I don’t work behind love | Это не значит, что я не работаю ради любви |