| Only in the Dark Days (оригинал) | Только в Темные Дни (перевод) |
|---|---|
| Only in the dark days you can see her smile | Только в темные дни можно увидеть ее улыбку |
| She always comes alone but she only stays a While | Она всегда приходит одна, но остается только на некоторое время. |
| And she’s coming to try … | И она придет, чтобы попробовать… |
| Only in the darkness you can feel the Pleasure die | Только в темноте вы можете почувствовать, как Удовольствие умирает |
| She always gets the same from me, she’ll never realize | Она всегда получает от меня то же самое, она никогда не поймет |
| And I’m getting tired … | И я устаю… |
| Can you feel the pleasure die? | Ты чувствуешь, как удовольствие умирает? |
| She always get the same from me | Она всегда получает то же самое от меня |
| But she’ll never realize, she’ll never … | Но она никогда не поймет, она никогда… |
| Only in the dark days you can see her smile | Только в темные дни можно увидеть ее улыбку |
