| She said,"meet me at the gates at 8
| Она сказала: «Встретимся у ворот в 8
|
| Leave now, don’t be late"
| Уходи сейчас, не опаздывай"
|
| She said one day she’d walk away
| Она сказала, что однажды она уйдет
|
| 'Cause I was always late
| Потому что я всегда опаздывал
|
| Thought things were okay
| Думал, что все в порядке
|
| Didn’t care anyway
| Всё равно не позаботился
|
| Say, «sorry babe
| Скажи: «Прости, детка
|
| I had to meet a mate, temptin' fate
| Я должен был встретить приятеля, искушающего судьбу
|
| We first met through a shared view
| Мы впервые встретились через общий взгляд
|
| She loved me and I did too
| Она любила меня, и я тоже
|
| It’s now seven fifty, gettin' ready, better be nifty
| Сейчас семь пятьдесят, готовлюсь, лучше быть изящным
|
| Do my hair quickly, step out, it’s cloudy
| Быстро причесывайся, выходи, облачно
|
| Mate bells me to borrow money
| Приятель звонит мне, чтобы я одолжил денег
|
| I got two Henrys and a dealer to pay
| У меня есть два Генри и дилер, чтобы заплатить
|
| Call upon Geezers to rid these green trees of my reekin' jeans
| Призовите стариков, чтобы избавить эти зеленые деревья от моих вонючих джинсов
|
| Got a 'you think I care' air, outglarin' Geezers stares
| У меня есть воздух «ты думаешь, мне не все равно»,
|
| I’m here and I’m there
| я здесь и я там
|
| Couldn’t see past the end of my beer
| Не мог видеть конец моего пива
|
| What was gettin' near?
| Что приближалось?
|
| All the silence after the cheers
| Вся тишина после ура
|
| I didn’t know that it was over
| Я не знал, что все кончено
|
| 'Till it was too late, too late
| «Пока не стало слишком поздно, слишком поздно
|
| But if I ever needed you
| Но если ты мне когда-нибудь понадобишься
|
| Would you be there?
| Вы бы были там?
|
| She said,"meet me at the gates
| Она сказала: «Встретимся у ворот
|
| Don’t be late"
| Не опаздывай"
|
| But pretty soon the day came for change
| Но довольно скоро настал день перемен
|
| And I was glad she never walked away
| И я был рад, что она никогда не уходила
|
| So I’m chosin' what to wear
| Так что я выбираю, что надеть
|
| Doin' my hear with an hour to spare
| Делаю мой слух с запасным часом
|
| When my life went pear
| Когда моя жизнь пошла наперекосяк
|
| She’d been there with a thick stare
| Она была там с густым взглядом
|
| Big wheel climbed to the top
| Большое колесо поднялось на вершину
|
| Geezers stares bounced off
| Geezers смотрит отскочил
|
| Standin' at the top of this huge mountain
| Стою на вершине этой огромной горы
|
| Smilin' and shoution, spring flowers sproutin'
| Улыбка и крик, весенние цветы прорастают
|
| Not one inch of doubt in my mind
| Ни единого дюйма сомнения в моем сознании
|
| As I reached the gates
| Когда я достиг ворот
|
| Came 'round the corner at a rate
| Пришел из-за угла со скоростью
|
| Risked her love but I’m gonna set things straight
| Рискнул своей любовью, но я все исправлю
|
| Never again am I gonna be late
| Никогда больше я не опоздаю
|
| Never again am I gonna be late
| Никогда больше я не опоздаю
|
| Never again am I gonna be late
| Никогда больше я не опоздаю
|
| I didn’t know that it was over
| Я не знал, что все кончено
|
| 'Till it was too late, too late
| «Пока не стало слишком поздно, слишком поздно
|
| But if I ever needed you
| Но если ты мне когда-нибудь понадобишься
|
| Would you be there?
| Вы бы были там?
|
| I said, «meet me at the gates
| Я сказал: «Встретимся у ворот
|
| Leave now, don’t be late»
| Уходите сейчас, не опаздывайте»
|
| I waited for a while listenin' to her voice mail
| Я ждал некоторое время, слушая ее голосовую почту
|
| Mind set sail
| Разум отплыл
|
| Then the facs turned me pale
| Затем факи побледнели
|
| Wind, rain and hail
| Ветер, дождь и град
|
| My fears unveiled
| Мои опасения раскрыты
|
| For my fair female
| Для моей прекрасной женщины
|
| She’d walked away
| Она ушла
|
| Too little too late
| Слишком маленький, слишком поздно
|
| I step up the pace
| Я ускоряю темп
|
| Walk past the gates
| Пройти мимо ворот
|
| Rain runs over my face
| Дождь бежит по моему лицу
|
| Spirit falls from grace
| Дух отпадает от благодати
|
| I purchase a hazy escape
| Я покупаю туманный побег
|
| At the alcohol place in the chase
| В алкогольном месте в погоне
|
| Sat down, I got a fat frown
| Сел, я нахмурился
|
| Weapin' and drownin'
| Оружие и тонет
|
| My senses
| Мои чувства
|
| For this love game’s expensive
| Для этой любовной игры дорого
|
| I walk in a trance
| Я иду в трансе
|
| Got a wounded soldier stance
| Получил позицию раненого солдата
|
| The everyday geezers stares
| Повседневные старики смотрят
|
| Throw me off balance
| Выведи меня из равновесия
|
| Now nothin' holds significance
| Теперь ничего не имеет значения
|
| And nothin' holds relevance
| И ничто не имеет значения
|
| 'Cause the only thing I can see
| Потому что единственное, что я вижу
|
| Is her elegance
| Ее элегантность
|
| I didn’t know that it was over
| Я не знал, что все кончено
|
| 'Till it was too late, too late
| «Пока не стало слишком поздно, слишком поздно
|
| But if I ever needed you
| Но если ты мне когда-нибудь понадобишься
|
| Would you be there?
| Вы бы были там?
|
| I didn’t know that it was over
| Я не знал, что все кончено
|
| 'Till it was too late, too late
| «Пока не стало слишком поздно, слишком поздно
|
| But if I ever needed you
| Но если ты мне когда-нибудь понадобишься
|
| Would you be there? | Вы бы были там? |