| Sing a song of sorrow
| Пойте песню печали
|
| For the young girl who’s gone away
| Для молодой девушки, которая ушла
|
| She had to return to where she came from
| Ей пришлось вернуться туда, откуда она пришла
|
| How I wish she would stay, even for one more day
| Как бы я хотел, чтобы она осталась, хотя бы еще на один день
|
| I only knew her a little while
| Я знал ее совсем немного
|
| But I’ll never forget the time
| Но я никогда не забуду время
|
| When we stood on the bridge at the edge of the world
| Когда мы стояли на мосту на краю мира
|
| And she asked what was on my mind
| И она спросила, что у меня на уме
|
| Tell me what’s on your mind
| Скажи мне, что у тебя на уме
|
| And I sang a song of sadness
| И я пел песню печали
|
| For the moments forever lost
| Для моментов навсегда потерянных
|
| She had to return to where she came from
| Ей пришлось вернуться туда, откуда она пришла
|
| Though the seasons have changed
| Хотя времена года изменились
|
| The loneliness still remains
| Одиночество все еще остается
|
| The cool clear sunshine mornings
| Прохладное ясное солнечное утро
|
| With honey flavored tea
| С медовым чаем
|
| And the notebooks she kept
| И тетради, которые она вела
|
| On the things that she loved
| О вещах, которые она любила
|
| Were open for me to see
| Были открыты для меня, чтобы увидеть
|
| All her secrets for me to see
| Все ее секреты для меня, чтобы увидеть
|
| And I sing a song of sorrow
| И я пою песню печали
|
| For the young girl who’s gone away
| Для молодой девушки, которая ушла
|
| She had to return to where she came from
| Ей пришлось вернуться туда, откуда она пришла
|
| How I wish she would stay, even for one more day | Как бы я хотел, чтобы она осталась, хотя бы еще на один день |