| Easy come, easy go
| Легко пришло, легко ушло
|
| Tell me things I want to know
| Расскажи мне то, что я хочу знать
|
| Drink until your lips are black
| Пейте, пока ваши губы не станут черными
|
| You’ve given things you’ll never get back
| Вы дали вещи, которые вы никогда не вернете
|
| Oh you silly thing
| Ах ты глупый
|
| Cold sheets of linen
| Холодные льняные простыни
|
| Doomed from the beginning
| Обречен с самого начала
|
| Do what you will
| Делай, что хочешь
|
| Leave the worry to the women;
| Оставьте беспокойство женщинам;
|
| That’s our game to play
| Это наша игра
|
| But, oh, we will say anything —
| Но, о, мы скажем что угодно —
|
| Pay us no mind
| Не обращайте на нас внимания
|
| You were right and I was wrong
| Вы были правы, а я ошибался
|
| To tarry here for far too long
| Задержаться здесь слишком долго
|
| Pick me up, wish me luck
| Подними меня, пожелай мне удачи
|
| Fare thee well, I don’t give a fuck anymore
| Прощай, я больше не трахаюсь
|
| But, oh, you could say anything
| Но, о, ты можешь сказать что угодно
|
| And I wouldn’t mind
| И я был бы не против
|
| Think of me, sweet Anthony, in private disarray
| Подумай обо мне, милый Энтони, в личном беспорядке
|
| I never needed sympathy, I only want to say
| Я никогда не нуждался в сочувствии, я только хочу сказать
|
| That I’m not afraid to shout, I’m not afraid to tell
| Что я не боюсь кричать, я не боюсь рассказывать
|
| And we’re ready now to give them all hell
| И мы готовы теперь дать им всем ад
|
| And you always said it’s every man for himself
| И ты всегда говорил, что каждый сам за себя
|
| But, oh, we will say anything —
| Но, о, мы скажем что угодно —
|
| Pay us no mind | Не обращайте на нас внимания |