| From This Day On (оригинал) | С Этого Дня И Впредь (перевод) |
|---|---|
| From now on i stand my own | Отныне я стою на своем |
| For years i followed | В течение многих лет я следовал |
| I used to lay my head down | Раньше я опускал голову |
| All these years believing your lies | Все эти годы, веря твоей лжи |
| Nothing than a wolf in disguise | Ничего, кроме замаскированного волка |
| And i will crawl no more | И я больше не буду ползать |
| This time i will… | На этот раз я… |
| Run into the distance | Беги на расстояние |
| Reach maturity | Достичь зрелости |
| From this day my life will be | С этого дня моя жизнь будет |
| honest and pure | честный и чистый |
| Run into the distance | Беги на расстояние |
| Reach maturity | Достичь зрелости |
| I walked in your shoes | Я ходил на твоих ботинках |
| But i"ve grown out of them | Но я вырос из них |
| I can"t believe i worshipped you | Я не могу поверить, что поклонялся тебе |
| You words were shallow | Ваши слова были поверхностными |
| Indulgence, grace | Снисходительность, благодать |
| I made a mistake | Я допустил ошибку |
| Your words were more | Ваши слова были более |
| Than i could take | Чем я мог бы воспользоваться |
| And i will crawl no more | И я больше не буду ползать |
| This time i will leave… | На этот раз я уйду… |
| Your promise hurts | Ваше обещание причиняет боль |
| now that i can see trough | теперь, когда я вижу через |
| imperious acts | властные акты |
| now they deceive | теперь они обманывают |
| you and your breed | ты и твоя порода |
| i"ll curse you | я прокляну тебя |
| for all your deeds | за все твои дела |
