Перевод текста песни William Wilson - The Smithereens

William Wilson - The Smithereens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни William Wilson, исполнителя - The Smithereens. Песня из альбома Smithereens 11, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский

William Wilson

(оригинал)
I take my time and I like to move slow
Why should I worry when there’s nowhere to go?
I like things simple and my friends are alright
I tell no stories and I sleep good at night
Things were different just before I met you
Now I worry wonderin' what to do
I was happy never playin' your game
Now you tell me that your name is William Wilson
I run up the staircase and there’s nobody there
I play my records and then I haven’t a care
My ears to the speaker and the heartache’s forgot
Sometimes I’d forget you, other times I could not
I’d lie crying on the top of my bed
I was wonderin' 'bout the life you led
I would cry for you and call out your name
Now you say no one’s to blame but William Wilson
William Wilson, William Wilson
William Wilson, let him run wild
I want to talk to him
I want to talk to him
Where is he now?
Where is he now?
I wanna be like him
I want to see him grin
Where is he now?
Where is he now?
I’d lie crying on the top of my bed
I was wonderin' 'bout the life you led
Now I understand we’re both just the same
Now I tell you that my name is William Wilson
William Wilson, let him run wild
Let him run wild

Уильям Уилсон

(перевод)
Я не тороплюсь и люблю двигаться медленно
Зачем мне волноваться, когда некуда идти?
Мне нравятся простые вещи, и мои друзья в порядке
Я не рассказываю историй и хорошо сплю по ночам
Все было иначе незадолго до того, как я встретил тебя
Теперь я волнуюсь, интересно, что делать
Я был счастлив, что никогда не играл в твою игру
Теперь вы говорите мне, что вас зовут Уильям Уилсон
Я взбегаю по лестнице, а там никого
Я играю свои записи, а потом мне все равно
Мои уши к динамику и душевная боль забыли
Иногда я забывал тебя, иногда не мог
Я бы лежал и плакал на кровати
Я задавался вопросом о жизни, которую ты вел
Я бы плакал из-за тебя и звал твое имя
Теперь вы говорите, что никто не виноват, кроме Уильяма Уилсона
Уильям Уилсон, Уильям Уилсон
Уильям Уилсон, позволь ему разгуляться
Я хочу поговорить с ним
Я хочу поговорить с ним
Где он сейчас?
Где он сейчас?
Я хочу быть похожим на него
Я хочу видеть, как он улыбается
Где он сейчас?
Где он сейчас?
Я бы лежал и плакал на кровати
Я задавался вопросом о жизни, которую ты вел
Теперь я понимаю, что мы оба одинаковы
Теперь я говорю вам, что меня зовут Уильям Уилсон
Уильям Уилсон, позволь ему разгуляться
Пусть он одичал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blood And Roses 1991
Top Of The Pops 1990
P.S. I Love You 2021
Blues Before and After 2010
A Girl Like You 2010
House We Used to Live In 2010
In a Lonely Place 2010
Time Won't Let Me 2010
Miles From Nowhere 2010
Only a Memory 2010
Downbound Train 2010
One After 909 2010
Baby Be Good 1989
Yesterday Girl 1989
Room Without A View 1989
Cut Flowers 1989
Blue Period 1989
Kiss Your Tears Away 1989
Maria Elena 1989
Behind The Wall Of Sleep 1991

Тексты песен исполнителя: The Smithereens