| Hand Of Glory (оригинал) | Hand Of Glory (перевод) |
|---|---|
| «Don't understand | «Не понимаю |
| Tallow drips upon a withered hand | Сало капает на иссохшую руку |
| The hidden power of an unborn arm | Скрытая сила нерожденной руки |
| The broken branch of the tree | Сломанная ветка дерева |
| A finger dance in the switching yard | Пальчиковый танец в распределительном дворе |
| Hand of Glory | Рука Славы |
| Don’t understand | Не понимаю |
| I am but a thief and not a man | Я всего лишь вор, а не человек |
| The wool pattern on a shouting jar | Шерстяной узор на кричащей банке |
| The broken branch of the tree | Сломанная ветка дерева |
| One eye sent it to a distant star | Один глаз отправил его на далекую звезду |
| Hand of Glory | Рука Славы |
| Beneath the shadow of a gallows tall | Под тенью высокой виселицы |
| I took the branch of the tree | Я взял ветку дерева |
| Let it lie in a picklin' jar | Пусть лежит в банке для рассола |
| Hand of Glory" | Рука Славы" |
