Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blr Vs Cancer (Fuck Off Cancer Song) , исполнителя - The Sainte Catherines. Дата выпуска: 25.10.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blr Vs Cancer (Fuck Off Cancer Song) , исполнителя - The Sainte Catherines. Blr Vs Cancer (Fuck Off Cancer Song)(оригинал) |
| 5am in Toronto but I don’t feel so tired |
| I wanna cry, laugh and explode, all at the same time |
| Hundreds of flashes from poor Kodak kids |
| in a punk house thats looks more like a kindergarten |
| Thanks so much for playing, thanks for having us |
| We can’t play this one but yeah let’s try that one out |
| Take back the money, yeah we could sure use it |
| But we’re good and healthy so let your Mommy have it |
| We drove to the hotel and we went to bed. |
| Yeah, Yeah, Yeah. |
| The snow was falling like shit on our heads |
| With a fist int he air we could maybe cure cancer |
| With another deep breath we could win against AIDS |
| With laughter and sweat, we could change their mind |
| It’s alright but to fail but I believe tonight |
| We drove to the hotel and we went to bed. |
| Yeah, Yeah, Yeah. |
| The snow was falling like shit on our heads |
| The strangers, the friends, the tears in their eyes. |
| Damn, Damn, Damn. |
| They all think of leaving without saying goodbye |
| Can I take a picture, I’ll give it to my mom |
| I want her to see who’s believing in her |
| Next Wednesday, the doctor will cut both her legs |
| Ironically the tumors are holding 'em there |
| I’m three quarters drunk but I’m also half famous |
| I feel ashamed of discussions we have |
| How much, how long and who will be there? |
| We think of ourselves when we owe it all to them |
| We drove to the hotel and we went to bed. |
| Yeah, Yeah, Yeah. |
| The snow was falling like shit on our heads |
| The strangers, the friends, the tears in their eyes. |
| Damn, Damn, Damn. |
| They all think of leaving without saying goodbye |
| Goodbye. |
| (перевод) |
| 5 утра в Торонто, но я не чувствую себя таким уставшим |
| Я хочу плакать, смеяться и взрываться одновременно |
| Сотни вспышек от бедных детей Kodak |
| в панк-хаусе, больше похожем на детский сад |
| Большое спасибо за игру, спасибо, что приняли нас |
| Мы не можем играть в это, но да, давайте попробуем это |
| Верните деньги, да, мы могли бы их использовать. |
| Но мы хорошие и здоровые, так что пусть это будет у твоей мамы |
| Мы поехали в отель и легли спать. |
| Да, да, да. |
| Снег падал как дерьмо на наши головы |
| Подняв кулак в воздух, мы могли бы вылечить рак |
| Еще одним глубоким вдохом мы могли бы победить СПИД |
| Смехом и потом мы могли изменить их мнение |
| Все в порядке, но потерпеть неудачу, но я верю сегодня вечером |
| Мы поехали в отель и легли спать. |
| Да, да, да. |
| Снег падал как дерьмо на наши головы |
| Незнакомцы, друзья, слезы на глазах. |
| Черт черт черт. |
| Они все думают уйти, не попрощавшись |
| Можно сфотографировать, маме подарю |
| Я хочу, чтобы она увидела, кто в нее верит |
| В следующую среду доктор перережет ей обе ноги |
| По иронии судьбы опухоли держат их там |
| Я на три четверти пьян, но я также наполовину знаменит |
| Мне стыдно за наши дискуссии |
| Сколько, как долго и кто будет там? |
| Мы думаем о себе, когда всем обязаны им |
| Мы поехали в отель и легли спать. |
| Да, да, да. |
| Снег падал как дерьмо на наши головы |
| Незнакомцы, друзья, слезы на глазах. |
| Черт черт черт. |
| Они все думают уйти, не попрощавшись |
| До свидания. |