| And I’m somebody new today
| И я кто-то новый сегодня
|
| Free of my sins today
| Свободен от моих грехов сегодня
|
| Feels like they’re washed away
| Такое ощущение, что они смыты
|
| A man with no future, a man with no future
| Человек без будущего, человек без будущего
|
| What did the thief say onto the hanging man?
| Что вор сказал повешенному?
|
| «Here come the hounds, lay your burdens down in advance»
| «Вот идут гончие, заранее кладите ношу»
|
| Redemption in the slow grind of chance
| Искупление в медленной рутине шанса
|
| My grandmother’s hands, the pomp and circumstance
| Руки моей бабушки, помпезность и обстоятельства
|
| Free at last!, free at last! | Наконец-то бесплатно! Наконец-то бесплатно! |
| A different me at last
| Наконец-то другой я
|
| Scattered like an ash, or history that’s past
| Рассеянный, как пепел, или история, которая прошла
|
| Came from nowhere, disappear just as fast
| Пришел из ниоткуда, исчезнет так же быстро
|
| A life out of balance, a touch out of grasp
| Жизнь вне баланса, прикосновение вне досягаемости
|
| A timetraveler headed to a night catches us
| Путешественник во времени, направляющийся в ночь, ловит нас
|
| The final stop on the line for all passengers…
| Конечная остановка на линии для всех пассажиров…
|
| And I’m somebody new
| И я кто-то новый
|
| Free of my sins today
| Свободен от моих грехов сегодня
|
| Feels like they’re washed away
| Такое ощущение, что они смыты
|
| A man with no future, a man with no future… | Человек без будущего, человек без будущего... |