| In a dark room, rows of text. | В темной комнате ряды текста. |
| Alien to the outside world
| Чужой для внешнего мира
|
| Fear of contact by steel will. | Страх контакта стальной волей. |
| Embarrassment revealed
| Смущение раскрыто
|
| Hunger for a sterile feast. | Жажда бесплодного пира. |
| My needs are scorned
| Мои потребности презирают
|
| By insect blood I am born
| Кровью насекомых я рожден
|
| Twist of fate, dealt a hand of improbability. | Ирония судьбы, нанесшая руку невероятности. |
| Reborn
| Реборн
|
| Temple of elemental evil awakens a need in my soul
| Храм стихийного зла пробуждает в душе потребность
|
| Forced to crumble in my true form
| Вынужден рассыпаться в своей истинной форме
|
| As the need begins to control. | Когда потребность начинает контролировать. |
| Mental hunger sated but not for long
| Умственный голод утолен, но ненадолго
|
| Legacy of triumph collapse
| Наследие триумфального краха
|
| Of all the things that have disgraced me you’re the one that hurt the most
| Из всего, что меня опозорило, ты причиняешь боль больше всего
|
| Traded like cards, treated like garbage
| Торгуются как карты, обращаются с мусором
|
| Traded like coins, treated like garbage
| Торгуются как монеты, обращаются с мусором
|
| I’ll define what’s left
| Я определяю, что осталось
|
| Forgotten, disgraced, worthless
| Забытый, опозоренный, бесполезный
|
| Your life and dreams are no match for reality
| Ваша жизнь и мечты не соответствуют реальности
|
| Life’s work forgotten. | Дело жизни забыто. |
| My life’s work is forgotten | Дело моей жизни забыто |