| Waking up on the floor
| Просыпаться на полу
|
| With no one else in the room
| В комнате больше никого нет
|
| I never felt like this before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| I just hope I’m leaving soon
| Я просто надеюсь, что скоро уйду
|
| And if tomorrow I don’t wake up
| И если завтра я не проснусь
|
| Just know I really tried to make the best of your forgiveness
| Просто знай, я действительно пытался извлечь максимум из твоего прощения.
|
| Tell me one last time
| Скажи мне в последний раз
|
| How I never tried
| Как я никогда не пытался
|
| Was so close to breaking through last time
| Был так близок к прорыву в прошлый раз
|
| Thought that I’d be sheltered
| Думал, что я буду защищен
|
| By nothingness, by the lack of consciousness
| Ничто, отсутствие сознания
|
| But I lay here awake
| Но я лежал здесь без сна
|
| Too afraid to dream
| Слишком боюсь мечтать
|
| 'Cause if I might have to face myself, I’ll buckle at my knees
| Потому что, если мне придется столкнуться с собой, я согну колени
|
| Tell me one last time
| Скажи мне в последний раз
|
| How I never tried
| Как я никогда не пытался
|
| I’ve seen the light, but never felt this close
| Я видел свет, но никогда не чувствовал себя так близко
|
| Pushed my pain aside 'cause I could never give it to those
| Оттолкнул мою боль, потому что я никогда не мог отдать ее тем
|
| 'Cause I never see the point in sharing defeat
| Потому что я никогда не вижу смысла делить поражение
|
| Displaying my debts to the world
| Показываю свои долги миру
|
| I just live in repeat, vacant and desperate
| Я просто живу в повторении, пустом и отчаянном
|
| Tell me one last time
| Скажи мне в последний раз
|
| How I never tried
| Как я никогда не пытался
|
| And if tomorrow I don’t wake up
| И если завтра я не проснусь
|
| Just know I really tried to make the best of your forgiveness
| Просто знай, я действительно пытался извлечь максимум из твоего прощения.
|
| And tell my brother he’ll be fine | И скажи моему брату, что он будет в порядке |