Перевод текста песни T'was The Night Before Christmas - The Platters

T'was The Night Before Christmas - The Platters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни T'was The Night Before Christmas , исполнителя -The Platters
Песня из альбома The Platters At Christmas
Дата выпуска:11.01.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиZenith Blue
T'was The Night Before Christmas (оригинал)Это была Ночь Перед Рождеством (перевод)
'Twas the night before Christmas, when all through the house Это была ночь перед Рождеством, когда по всему дому
Not a creature was stirring, not even a mouse Ни одно существо не шевелилось, даже мышь
The stockings were hung by the chimney with care Чулки бережно висели у дымохода
In hopes that St. Nicholas soon would be there В надежде, что Святой Николай скоро будет там
The children were nestled, all snug in their beds Дети уютно устроились в своих кроватях
While visions of sugar-plums danced in their heads Пока в их головах танцевали видения сахарных слив
And mamma in her 'kerchief, and I in my cap И мама в платочке, а я в кепке
Had just settled our brains for a long winter’s nap Только что подготовил наши мозги к долгому зимнему сну
When out on the lawn there arose such a clatter Когда на лужайке возник такой грохот
I sprang from the bed to see what was the matter Я вскочил с кровати, чтобы посмотреть, в чем дело
Away to the window I flew like a flash Прочь к окну я пролетел как вспышка
Tore open the shutters and threw up the sash Разорвал ставни и бросил створку
The moon on the breast of the new-fallen snow Луна на груди свежевыпавшего снега
Gave the lustre of mid-day to objects below Дал блеск полудня объектам внизу
When, what to my wondering eyes should appear Когда, что моим изумленным глазам должно появиться
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer Но миниатюрные сани и восемь крошечных северных оленей
With a little old driver, so lively and quick С маленьким старым водителем, таким живым и быстрым
I knew in a moment it must be St. Nick Я сразу понял, что это должен быть Святой Ник.
More rapid than eagles his coursers they came Быстрее, чем орлы, его бегуны, они пришли
And he whistled, and shouted, and called them by name И он свистнул, и закричал, и назвал их по именам
«Now, Dasher!«Сейчас, Дашер!
now, Dancer!сейчас, Танцор!
now, Prancer and Vixen! теперь, Прэнсер и Виксен!
On, Comet!Вперед, Комета!
on Cupid!на Купидоне!
on, Donner and Blitzen! вперед, Доннер и Блитцен!
To the top of the porch!На крыльцо!
to the top of the wall! до верха стены!
Now dash away!Теперь мчись!
dash away!мчись прочь!
dash away all!» всех разметать!»
As dry leaves that before the wild hurricane fly Как сухие листья, что перед диким ураганом летят
When they meet with an obstacle, mount to the sky Когда они встречаются с препятствием, взмывают в небо
So up to the house-top the coursers they flew Итак, на крышу скакунов они летели
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too С санями, полными игрушек, и со святым Николаем тоже
And then, in a twinkling, I heard on the roof А потом, в мгновение ока, я услышал на крыше
The prancing and pawing of each little hoof Скачки и копыта каждого маленького копыта
As I drew in my hand, and was turning around Когда я нарисовал руку и обернулся
Down the chimney St. Nicholas came with a bound Вниз по дымоходу пришел святой Николай со связкой
He was dressed all in fur, from his head to his foot Он был весь в мехах, с головы до ног
And his clothes were all tarnished with ashes and soot И вся его одежда была запятнана пеплом и сажей
A bundle of toys he had flung on his back Связка игрушек, которые он бросил на спину
And he looked like a peddler just opening his pack И он был похож на торговца, который только что открыл свой рюкзак.
His eyes, how they twinkled!Его глаза, как они блестели!
his dimples, how merry! его ямочки, как весело!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry! Щеки его были как розы, нос как вишенка!
His droll little mouth was drawn up like a bow Его забавный маленький рот был натянут, как лук
And the beard of his chin was as white as the snow И борода его подбородка была бела, как снег
The stump of a pipe he held tight in his teeth Обрубок трубки, которую он крепко держал в зубах
And the smoke, it encircled his head like a wreath И дым, он обвил его голову, как венок
He had a broad face and a little round belly У него было широкое лицо и маленький круглый живот
That shook, when he laughed like a bowlful of jelly Это потрясло, когда он смеялся, как миска с желе
He was chubby and plump, a right jolly old elf Он был пухлым и пухлым, настоящий веселый старый эльф
And I laughed when I saw him, in spite of myself И я рассмеялся, когда увидел его, несмотря на себя
A wink of his eye and a twist of his head Подмигивание глаза и поворот головы
Soon gave me to know I had nothing to dread Вскоре дал мне понять, что мне нечего бояться
He spoke not a word, but went straight to his work Он не сказал ни слова, а сразу принялся за работу
And filled all the stockings, then turned with a jerk И наполнил все чулки, потом рывком повернулся
And laying his finger aside of his nose И отложив палец от носа
And giving a nod, up the chimney he rose И, кивнув, поднялся в дымоход
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle Он прыгнул к своим саням, своей команде дал свисток
And away they all flew like the down of a thistle И все они полетели, как чертополох
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight Но я слышал, как он воскликнул, прежде чем он скрылся из виду
«Happy Christmas to all, and to all a good-night»«Счастливого Рождества всем и всем спокойной ночи»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: