| I’ll take you home again Kathleen
| Я снова отвезу тебя домой, Кэтлин.
|
| Across the ocean wild and wide
| Через океан дикий и широкий
|
| To where your heart has ever been
| Туда, где когда-либо было твое сердце
|
| Since first you were my pleasent bride
| С тех пор, как ты была моей приятной невестой
|
| The roses all have left your cheek
| Все розы покинули твою щеку
|
| I watch them fade away and die
| Я смотрю, как они исчезают и умирают
|
| Your voice is sadden when you speak
| Ваш голос печальный, когда вы говорите
|
| And tears bedim your loving eyes
| И слезы застилают твои любящие глаза
|
| Oh, would I will take you back Kathleen
| О, если бы я вернул тебя, Кэтлин
|
| To where your heart will feel no pain
| Туда, где твое сердце не почувствует боли
|
| And when the fields are fresh and green
| И когда поля свежие и зеленые
|
| I will take you to your home again | Я снова отвезу тебя к тебе домой |