| Hook:
| Крюк:
|
| Funny people funny style
| Смешные люди в забавном стиле
|
| Let me go and make this money while
| Позвольте мне пойти и заработать эти деньги, пока
|
| You talk about
| Вы говорите о
|
| Can’t walk around without it like American Express
| Не могу ходить без него, как American Express
|
| There jealous ass fellas got me thinkin’about a vest
| Там ревнивые задницы заставили меня задуматься о жилете
|
| Imani:
| Имани:
|
| I’m avoiding you and you crew for the obvious reasons
| Я избегаю тебя и твоей команды по очевидным причинам
|
| Because you and your man always be schemin'
| Потому что ты и твой мужчина всегда интригуете
|
| Straight hatin’mine
| Прям ненавижу
|
| You ain’t relatin’to mine
| Вы не имеете отношения к моему
|
| I’m tryin’to do mine
| Я пытаюсь сделать свое
|
| And you tryin’to intervene on mine
| И ты пытаешься вмешаться в мою
|
| Go in-between the guidelines
| Промежуточные рекомендации
|
| Yo ass is now straight hatin’from the sidelines
| Йо задница теперь прямо ненавидит со стороны
|
| Cause you flyin’sidewind
| Потому что ты летишь по ветру
|
| Bootie Brown:
| Бути Браун:
|
| Every funny style
| Каждый смешной стиль
|
| You know there’s many people out there livin’in denial
| Вы знаете, что многие люди живут в отрицании
|
| Have a smile like it’s AD but shit be like a rain cloud
| Улыбайся, как будто это реклама, но дерьмо, как дождевое облако
|
| No use for being loud
| Нет смысла быть громким
|
| Talking bout your skrilla
| Говоря о вашей skrilla
|
| But you askin’me for a dub to buy some killer chronic
| Но ты спрашиваешь меня о дубляже, чтобы купить какой-нибудь убийственный хронический
|
| So I find it behind at this rap shit but it’s got you excited
| Так что я нахожу это за этим рэп-дерьмом, но оно вас взволновало
|
| I can’t fight it It’s got me too
| Я не могу с этим бороться Это меня тоже
|
| But misjudgment can lead you down the wrong path
| Но неправильное суждение может привести вас по ложному пути
|
| And all I get is a cold hearted laugh
| И все, что я получаю, это хладнокровный смех
|
| For the funny people, funny style
| Для веселых людей, смешной стиль
|
| And I’m gonna make this pile (what?)
| И я собираюсь сделать эту кучу (что?)
|
| Hook
| Крюк
|
| Bootie Brown:
| Бути Браун:
|
| And fatigues
| И усталость
|
| Fools are outta there leagues
| Дураки вне лиги
|
| Stuck in minor, I’m moving to major
| Застрял на миноре, перехожу на мажор
|
| Fuck a phone and a pager
| К черту телефон и пейджер
|
| Lab top
| Лабораторная вершина
|
| Forty acres with my cash crop
| Сорок акров с моим денежным урожаем
|
| To keep the ski steady flowin'
| Чтобы лыжи плавно текли
|
| ho ho ho — scratching
| хо хо хо — царапать
|
| money money money (x4)
| деньги деньги деньги (x4)
|
| Hook
| Крюк
|
| Bootie Brown:
| Бути Браун:
|
| Aye you keep me laughing like Rich in Jo Jo Dancer (ha ha ha)
| Да, ты заставляешь меня смеяться, как Rich in Jo Jo Dancer (ха-ха-ха)
|
| Thinkin’that they know the answer
| Думая, что они знают ответ
|
| Like machines that record incoming calls
| Как машины, которые записывают входящие звонки
|
| Screening like Siskel critiquing all of y’all
| Скрининг, как Сискель, критикующий всех вас
|
| Thumb up or thumb down
| Большой палец вверх или большой палец вниз
|
| Those are Shaky like Pizza
| Это Шаки, как Пицца
|
| I’m always outta town for two weeks
| Я всегда уезжаю из города на две недели
|
| Funny style are the true geeks
| Смешной стиль — настоящие гики
|
| Yo Imani please use feet
| Йо Имани, пожалуйста, используй ноги
|
| Imani:
| Имани:
|
| Reminition is to make the ends blend and meet
| Напоминаю, чтобы свести концы с концами
|
| But sometimes to incline can be too steep for the feet
| Но иногда наклон может быть слишком крутым для ног
|
| And sometimes we might even find it feek (keep it movin')
| А иногда мы могли бы даже найти его слабеньким (продолжай двигаться)
|
| But the main function is to… (keep it movin')
| Но главная функция состоит в том, чтобы… (продолжать движение)
|
| The currency in every week (keep it movin')
| Валюта каждую неделю (держите ее в движении)
|
| Listen to the words I speak (keep it movin')
| Слушайте слова, которые я говорю (продолжайте двигаться)
|
| You only fall in deep cause you sleep
| Вы падаете глубоко только потому, что спите
|
| Hook (x2)
| Крючок (x2)
|
| Outro:
| Окончание:
|
| Gotta vest man. | Должен жилет человек. |
| Gotta vest man. | Должен жилет человек. |
| Gotta make that skrilla man.
| Должен сделать этого skrilla человека.
|
| DJ EQ. | Диджейский эквалайзер. |
| And ya don’t stop and ya don’t quit.
| И ты не останавливайся и не бросай.
|
| Pharcyde in the house with the ultimate shit.
| Pharcyde в доме с абсолютным дерьмом.
|
| Gotta get the cash gotta get the doe.
| Должен получить деньги, должен получить лань.
|
| Gotta get the cash gotta let you know.
| Должен получить наличные, должен сообщить вам.
|
| Gotta get the cash gotta get the doe. | Должен получить деньги, должен получить лань. |