| [I dedicate this to buddah… this is our song dedicated to smokin’weed, 'cause we smoke lots of mad weed all the
| [Я посвящаю это будде... это наша песня, посвященная курению травки, потому что мы курим много безумной травки все время
|
| time… mad mad mad… so Tre, Tre since we smoke a lot of mad weed… you got what you want coppenhagen,
| время… безумный, безумный, безумный… так что Тре, Тре, так как мы курим много безумной травы… вы получили то, что хотели, коппенгаген,
|
| give the people buddah… indoe gentlemen… a lovely yell oh that old boy… you must love the buddah… listen man your
| дай людям будду... индо, джентльмены... прекрасный крик, ох уж этот старичок... ты должен любить будду... слушай, чувак, твой
|
| mother’s (weed beat) is hip-hop…you gotta (scrosho
| мамина (травка бит) это хип-хоп… ты должен (скрошо
|
| bard)…man]
| бард)… человек]
|
| trapped in the cockpit
| застрял в кабине
|
| at forty thousand feet
| на сорок тысяч футов
|
| the sky is the limit
| Небо это предел
|
| but we superscede
| но мы заменяем
|
| the greed for the speed is like
| жадность к скорости похожа на
|
| way beyond limits
| далеко за пределы
|
| I grab my parachute with like
| Я хватаю свой парашют с лайком
|
| forks and spoons in it and I’m falling
| вилки и ложки в нем и я падаю
|
| I’m falling
| Я падаю
|
| my heart rapid rushes
| мое сердце быстро бьется
|
| death before my eyes
| смерть на моих глазах
|
| oh why did I trust this
| о, почему я доверял этому
|
| my reactions are repeated
| мои реакции повторяются
|
| over and over and over
| снова и снова и снова
|
| oh it seems like I will never be sober
| о, кажется, я никогда не буду трезвым
|
| [get up, pack it in… high…I love gettin’high…Im'a get high
| [вставай, упаковывайся... кайф... я люблю кайфовать... я кайфую
|
| 'till I die… can I have a light my brother… where is my bud]
| «пока я не умру… можно мне прикурить, мой брат… где мой бутон]
|
| the pipe, the pipe
| труба, труба
|
| let’s pack the pipe
| давайте упакуем трубу
|
| I look in every hip-hop magazine
| Я смотрю в каждом хип-хоп журнале
|
| it seems
| кажется
|
| that the blunts are being passed around the scenes in teams
| что косяки передаются по сценам в командах
|
| and the (gomma) man with contraband in lesser amounts
| и (гомма) человек с контрабандой в меньших количествах
|
| I guess 'cause understands he has his chance passes like Fouts
| Я думаю, потому что понимает, что у него есть шанс пройти как Fouts
|
| but his pass is incomplete 'cause I can tell in the smell
| но его пропуск неполный, потому что я могу сказать по запаху
|
| to let the touch he pass me by let the (left) catch hell
| позволить прикосновению он пройдет мимо меня пусть (слева) поймает ад
|
| if I wanted to smoke tobacco I’d get a skinny white bitch
| если бы я хотел курить табак, я бы получил худую белую суку
|
| I know that Fatlip carries a pack to cure the nicotine itch
| Я знаю, что Fatlip носит с собой пакет, чтобы вылечить никотиновый зуд
|
| because the only itch I have is for the indoe or cess
| потому что единственный зуд, который у меня есть, это для индо или cess
|
| so don’t pass me that mess
| так что не передавайте мне этот беспорядок
|
| or try to even protest
| или даже попытаться протестовать
|
| that it’s adding to the flavor 'cause the old one was fine
| что это добавляет вкуса, потому что старый был в порядке
|
| won’t you pack the pipe
| ты не упакуешь трубу
|
| and keep it movin` down the line
| и продолжайте движение вниз по линии
|
| the pipe, the pipe
| труба, труба
|
| let’s pack the pipe
| давайте упакуем трубу
|
| I got a big ol’blunt
| У меня большой старый косяк
|
| I’m lampin’on my front porch
| Я ночу на крыльце
|
| about to put a torch to it then Coco said don’t do it please don’t hit that shit in front of my little four year old son
| собирался поджечь это, но Коко сказала, не делай этого, пожалуйста, не бей это дерьмо перед моим маленьким четырехлетним сыном
|
| she sent him inside the house meanwhile my Sheri steadily rolled one
| она отправила его в дом, в то время как моя Шери неуклонно катила один
|
| after the other
| после другого
|
| then another
| затем еще один
|
| 'cause I’m rollin’in the dough
| потому что я катаюсь в тесте
|
| so we rolled in the indoe
| поэтому мы вкатили индо
|
| as if the kid didn’t know
| как будто ребенок не знал
|
| he’s lookin’through the windoew yo while we tryin’to hide it to make a boy grow to be ignorant and misguided
| он смотрит в окно на тебя, пока мы пытаемся скрыть это, чтобы мальчик вырос невежественным и заблудшим
|
| about the bud
| о зародыше
|
| now I have to play the part of the advisor
| теперь я должен играть роль советника
|
| because the bud is just the tasty tantalizer
| потому что бутон - это просто вкусный дразнящий
|
| the bud not the beer 'cause the bud makes me wiser
| бутон, а не пиво, потому что бутон делает меня мудрее
|
| so I said come’re little man
| поэтому я сказал, приди, маленький человек
|
| and with his little hand
| и своей маленькой рукой
|
| he grabbed the pipe
| он схватил трубу
|
| a lesson in buddah blessin'
| урок благословения Будды
|
| not too young
| не слишком молод
|
| just right
| в самый раз
|
| so he started blazin'
| поэтому он начал пылать
|
| it was amazin'
| это было потрясающе
|
| my lungs are black and shriveled up like a raisin
| мои легкие почернели и сморщились, как изюм
|
| but who am I to deny the kid a try
| но кто я такой, чтобы отказать ребенку в попытке
|
| at nature’s little way of sayin’hi?
| в маленьком способе природы сказать привет?
|
| so pack
| так что пакуй
|
| the pipe, the pipe
| труба, труба
|
| let’s pack the pipe
| давайте упакуем трубу
|
| twisting turning burning
| скручивание горение
|
| rings of fire when I come into ya layer
| кольца огня, когда я вхожу в твой слой
|
| say ya pay yer fare for the fee
| скажи, что платишь за проезд за плату
|
| I see
| Я понимаю
|
| the pipe
| труба
|
| the pipe is what I like
| трубка это то, что мне нравится
|
| I’m Imani and I’m hype give me the pipe tonight
| Я Имани, и я в восторге, дай мне сегодня трубку
|
| I really wanna smoke it I really want to smoke it I choke it the indoe no jokin'
| Я действительно хочу курить, я действительно хочу курить, я задыхаюсь, это не шутка.
|
| I’m doin’it like this
| Я делаю это так
|
| [I hope I do not get this by anybody
| [Надеюсь, я не получу это от кого-либо
|
| by anybody
| кем-либо
|
| by anybody
| кем-либо
|
| by anybody
| кем-либо
|
| what? | какие? |
| uh huh uh huh
| угу угу
|
| well where’s Quinton, Quinton, Quinton where are you?
| хорошо, где Куинтон, Куинтон, Куинтон, где ты?
|
| yo Quint, Quint come’re who got a lighter… Imani got a lighter… ah kick somethin’on the mike]
| Эй, Квинт, Квинт, у кого есть зажигалка… У Имани есть зажигалка… ах, пни что-нибудь в микрофон]
|
| why does your mother smoke pipe
| почему твоя мама курит трубку
|
| with crack on the inside
| с трещиной внутри
|
| she likes to take a bus ride with a (shern) stick in her mouth
| ей нравится ездить на автобусе с (шерн) палкой во рту
|
| preachin’about
| проповедовать о
|
| what the world’s goin’on
| что происходит в мире
|
| I don’know what’s up the bitch smokes
| Я не знаю, что сука курит
|
| a lotta heron
| большая цапля
|
| every day a hard
| каждый день тяжелый
|
| basehead
| подставка
|
| I don’know what to say
| Я не знаю, что сказать
|
| let’s pack the pipe
| давайте упакуем трубу
|
| the pipe, the pipe
| труба, труба
|
| let’s pack the pipe
| давайте упакуем трубу
|
| who packs the booty on the side (wipe)
| кто упаковывает добычу на стороне (вытирать)
|
| I crack
| я взламываю
|
| I’ve lost track
| я потерял след
|
| it’s a cheap fuckin’pipe
| это дешевая гребаная трубка
|
| I saw ya…
| Я видел тебя…
|
| the pipe dammit! | труба блин! |