| Sadie Moonshine’s got no love
| У Сэди Муншайн нет любви
|
| She’s nobody’s turtle dove
| Она ничья голубка
|
| No one cares, no one cries
| Никто не заботится, никто не плачет
|
| No one listens to her sighs
| Никто не слушает ее вздохи
|
| The way she looks, it’s so bad
| Как она выглядит, это так плохо
|
| The laughing policeman he’s so sad
| Смеющийся полицейский, он такой грустный
|
| Sadie Moonshine’s got no love
| У Сэди Муншайн нет любви
|
| Sob sob boo hoo hoo ah
| Всхлип всхлип бу ху ху ах
|
| Sadie Moonshine’s feeling glum
| Сэди Муншайн хмурится
|
| She’s nobody’s special chum
| Она никому не особенная
|
| No one to squeeze and hold her tight
| Никто не сжимает и не держит ее крепко
|
| No one to keep her warm at night
| Никто не согреет ее ночью
|
| Give her diamonds in a silver?
| Подарить ей бриллианты в серебре?
|
| But even this won’t cheer her up
| Но даже это не поднимет ей настроение
|
| For Sadie Moonshine’s got no love
| Потому что у Сэди Муншайн нет любви
|
| Sob sob boo hoo hoo ah
| Всхлип всхлип бу ху ху ах
|
| Mona Lisa’s got her geezer
| У Моны Лизы есть свой чудак
|
| Queenie’s got her duke
| Куинни получила своего герцога
|
| Romeo, he had his Juliet
| Ромео, у него была Джульетта
|
| Jeff Arnold’s got Luke
| У Джеффа Арнольда есть Люк
|
| But Sadie Moonshine’s got no love
| Но у Сэди Муншайн нет любви
|
| She’s nobody’s turtle dove
| Она ничья голубка
|
| No one cares, no one cries
| Никто не заботится, никто не плачет
|
| No one listens to her sighs
| Никто не слушает ее вздохи
|
| The way she looks, why, it’s so bad
| Как она выглядит, почему, это так плохо
|
| The laughing policeman, he’s so sad
| Смеющийся полицейский, он такой грустный
|
| Sadie Moonshine’s got no love
| У Сэди Муншайн нет любви
|
| Sob sob boo hoo hoo ah | Всхлип всхлип бу ху ху ах |