| You ran away from your anguish.
| Ты убежал от своей тоски.
|
| I cannot believe what I am seeing.
| Я не могу поверить в то, что вижу.
|
| You’d run away from yourself, away from yourself.
| Вы бы убежали от себя, от себя.
|
| I’ve been raised to be, just another pawn in this world.
| Я был воспитан, чтобы быть просто еще одной пешкой в этом мире.
|
| Full of hate, full of shame and guilt.
| Полный ненависти, полный стыда и вины.
|
| I swear I’ve been told I’m different.
| Клянусь, мне сказали, что я другой.
|
| But have I proved it? | Но доказал ли я это? |
| Have I proved it?
| Я доказал это?
|
| No, not yet. | Нет, не сейчас. |
| So I’ll scream until my lungs, collapse.
| Так что я буду кричать, пока мои легкие не рухнут.
|
| Don’t you say you’ll beg.
| Не говори, что будешь умолять.
|
| To break the spine that you wish you had.
| Чтобы сломать хребет, который вы хотели бы иметь.
|
| I’ll take control cause I’m sick of bleeding.
| Я возьму контроль, потому что меня тошнит от кровотечения.
|
| For everything that I hate, I’m needing.
| Для всего, что я ненавижу, мне нужно.
|
| I hate this life!
| Я ненавижу эту жизнь!
|
| I swear I’ll break my neck, 'cause I’m sick of bleeding.
| Клянусь, я сломаю себе шею, потому что меня тошнит от крови.
|
| My blood clots with a black ice freezing.
| Мои сгустки крови черным льдом замерзают.
|
| Memories too hard to see, I’ve lost control of me!
| Воспоминания слишком трудно увидеть, я потерял контроль над собой!
|
| I’m lost, it’s not what you thought.
| Я заблудился, это не то, что вы подумали.
|
| You thought you would sail through this life,
| Вы думали, что будете плыть по этой жизни,
|
| but it’s never that easy.
| но это никогда не бывает так просто.
|
| It’s not what you thought.
| Это не то, что вы подумали.
|
| You thought you would sail through this life,
| Вы думали, что будете плыть по этой жизни,
|
| but it’s never that easy.
| но это никогда не бывает так просто.
|
| You’ve burned your bridges, there’s no one else to blame.
| Вы сожгли свои мосты, больше некого винить.
|
| You’ve got nobody else to blame, no one to blame.
| Вам больше некого винить, некого винить.
|
| Nobody else to blame, nobody else to blame.
| Больше некого винить, больше некого винить.
|
| You take this for granted, you take this all for granted.
| Ты принимаешь это как должное, ты принимаешь все это как должное.
|
| Some months ago I came to terms with my worst fears.
| Несколько месяцев назад я смирился со своими худшими страхами.
|
| So I got my nose pierced. | Так что мне прокололи нос. |
| Fuck I’ve wasted three years.
| Черт, я потратил три года впустую.
|
| But now it seems I’m an addict, so I’ll sit up in my attic screaming.
| Но теперь, кажется, я наркоман, так что я буду сидеть на своем чердаке и кричать.
|
| Fuck the world I’ve had it!
| К черту мир, который у меня был!
|
| Some months ago I came to terms with my worst fears.
| Несколько месяцев назад я смирился со своими худшими страхами.
|
| So I got my nose pierced. | Так что мне прокололи нос. |
| Fuck three years.
| К черту три года.
|
| But now it seems I’m an addict, but I’ve had it!
| А теперь кажется, что я наркоман, но я это имел!
|
| Some months ago I came to terms with my worst fears.
| Несколько месяцев назад я смирился со своими худшими страхами.
|
| So I got my nose pierced. | Так что мне прокололи нос. |
| I’ve wasted three years.
| Я потерял три года.
|
| But now it seems I’m an addict.
| Но теперь кажется, что я наркоман.
|
| So wake me up, when you know, where you’re going.
| Так что разбуди меня, когда узнаешь, куда идешь.
|
| 'Cause I’ve been waiting here, far too long.
| Потому что я ждал здесь слишком долго.
|
| So wake me up.
| Так разбуди меня.
|
| After everything destroys you, will you fight?
| После того, как все тебя уничтожит, будешь ли ты драться?
|
| Will you stand? | Вы будете стоять? |
| Stand up, right now, right now! | Вставай, прямо сейчас, прямо сейчас! |