| Yeah, you’ve got it in your system again.
| Да, у вас снова есть это в вашей системе.
|
| Got the feeling you’ve been craving since you ever began.
| У меня появилось чувство, которого вы жаждали с тех пор, как начали.
|
| You’ve got one shot left — one vein left,
| У тебя остался один выстрел — осталась одна вена,
|
| So you’re sitting in your back seat wondering if you’d be
| Итак, вы сидите на заднем сиденье, гадая, будете ли вы
|
| Better off dead
| Лучше умереть
|
| Better off lying
| Лучше не лгать
|
| In a ditch in the end
| В канаве в конце
|
| 'Cause you’ve got nothing left
| Потому что у тебя ничего не осталось
|
| You’re over your head
| Вы выше головы
|
| And you just might end up…
| И вы просто можете закончить ...
|
| But if you do, we’ll still be here stuck in despair
| Но если вы это сделаете, мы все равно останемся здесь в отчаянии
|
| We’ll still be here, in despair!
| Мы все еще будем здесь, в отчаянии!
|
| You bang it in, one more time!
| Вы ударите его, еще раз!
|
| Feel the blood rush through your mind.
| Почувствуйте, как кровь приливает к вашему разуму.
|
| You’re on the line,
| Вы на линии,
|
| We’re stuck on the outside.
| Мы застряли снаружи.
|
| But I can’t just watch you die.
| Но я не могу просто смотреть, как ты умираешь.
|
| Back in line!
| Снова в строю!
|
| Take everything you built inside, and put it aside.
| Возьмите все, что вы построили внутри, и отложите в сторону.
|
| Get back in line (get back in line).
| Вернитесь в очередь (вернитесь в очередь).
|
| This cycle decides your fate in life,
| Этот цикл решает вашу судьбу в жизни,
|
| But it’s your choice, not mine.
| Но это твой выбор, не мой.
|
| It’s your choice, not mine.
| Это твой выбор, не мой.
|
| It’s alright, it’s okay — we’ll be fine, one of these days.
| Все в порядке, все в порядке — все будет хорошо, в один из этих дней.
|
| We’ll make a better way — make a better change.
| Мы сделаем лучший способ — внесем лучшие изменения.
|
| Yeah, I’m alright… I’m okay — but when you lie, lie to my face.
| Да, я в порядке… Я в порядке — но когда ты лжешь, лги мне в лицо.
|
| You throw this away, yeah, you throw this away.
| Ты выбросишь это, да, ты выбросишь это.
|
| It’s alright, it’s okay — we’ll be fine, one of these days.
| Все в порядке, все в порядке — все будет хорошо, в один из этих дней.
|
| We’ll find a better way — find a better change, yeah.
| Мы найдем лучший способ — найдем лучшее изменение, да.
|
| I’m alright, I’m okay — when you lie, lie to my face.
| Я в порядке, я в порядке — когда вы лжете, лгите мне в лицо.
|
| You throw this away, yeah, you throw this away.
| Ты выбросишь это, да, ты выбросишь это.
|
| You’re always looking from the inside out.
| Вы всегда смотрите изнутри наружу.
|
| Don’t you see the big scene?
| Разве ты не видишь большую сцену?
|
| But I know it’s you mind…
| Но я знаю, что ты против…
|
| I can’t just watch you…
| Я не могу просто смотреть на тебя…
|
| You’re always looking from the inside out!
| Ты всегда смотришь изнутри наружу!
|
| Don’t you see the big scene?
| Разве ты не видишь большую сцену?
|
| But I know it’s your mind…
| Но я знаю, что это твой разум…
|
| But I can 't just watch you…
| Но я не могу просто смотреть на тебя…
|
| Bang it in!
| Врубай!
|
| One more time!
| Еще один раз!
|
| Feel the blood rush through your mind.
| Почувствуйте, как кровь приливает к вашему разуму.
|
| You’re on the line.
| Вы на связи.
|
| We’re stuck on the outside.
| Мы застряли снаружи.
|
| But I can’t just watch you die!
| Но я не могу просто смотреть, как ты умираешь!
|
| Die When did you start giving in? | Die Когда вы начали сдаваться? |
| You bang it in.
| Вы врубаете его.
|
| When did you start giving in?
| Когда вы начали сдаваться?
|
| You bang it in.
| Вы врубаете его.
|
| One more time.
| Еще один раз.
|
| Feel the blood rush through your mind.
| Почувствуйте, как кровь приливает к вашему разуму.
|
| You’re on the line, we’re stuck on the outside.
| Вы на линии, мы застряли снаружи.
|
| Don’t make us watch you die. | Не заставляй нас смотреть, как ты умираешь. |