| Nothing for Me (оригинал) | Для Меня ничего (перевод) |
|---|---|
| I look around the trees | Я смотрю вокруг деревьев |
| And saw nothing for me | И ничего не видел для меня |
| Nothing for me | Ничего для меня |
| Nothing for me | Ничего для меня |
| I look around and 'round | Я оглядываюсь вокруг |
| And there was nothing for me | И ничего не было для меня |
| Maybe somebody broke and took away | Может кто сломал и забрал |
| All the gifts for me | Все подарки для меня |
| Why did they go to all the trouble then | Почему они пошли на все проблемы тогда |
| To take my gift only | Чтобы принять мой подарок только |
| Nothing for me | Ничего для меня |
| Nothing for me | Ничего для меня |
| I look around the trees | Я смотрю вокруг деревьев |
| And found nothing for me | И ничего не нашел для меня |
| For me | Для меня |
| For me | Для меня |
