| There was a time when I had you back
| Было время, когда я вернул тебя
|
| I let it go by fear, prejudice, pride, melancholy or tact
| Я отпускаю это из-за страха, предубеждения, гордыни, меланхолии или такта
|
| I don’t really know why when there was nothing but time
| Я действительно не знаю, почему, когда не было ничего, кроме времени
|
| I let it go by
| Я позволил этому пройти
|
| What am I coughing up?
| Что я кашляю?
|
| I don’t even know why we should be talking
| Я даже не знаю, почему мы должны говорить
|
| Not just tying up the phone line
| Не просто связать телефонную линию
|
| Let’s be together tonight
| Давай будем вместе сегодня вечером
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I’m a time bomb waiting to go off
| Я бомба замедленного действия, ожидающая взрыва
|
| But even if I should lose my mind
| Но даже если я сойду с ума
|
| That’s really no loss
| Это действительно не потеря
|
| Even if I lose my mind
| Даже если я сойду с ума
|
| It would be no loss
| Это не было бы потерей
|
| Even though I know it wouldn’t mean a whole lot
| Хотя я знаю, что это не будет иметь большого значения
|
| I’m getting tired of being rock 'em, sock 'em robots
| Я устал быть рок-музыкантом, роботом
|
| Let’s be together tonight
| Давай будем вместе сегодня вечером
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о
|
| If ever I have you back again
| Если когда-нибудь ты снова со мной
|
| I’m gonna hold on tight
| я буду крепко держаться
|
| The question is now
| Теперь вопрос
|
| The answer is when
| Ответ – когда
|
| The meaning is all night
| Значение всю ночь
|
| If ever I have you again
| Если когда-нибудь у меня есть ты снова
|
| Well, I’ll hold on tight
| Хорошо, я буду держаться крепче
|
| Nothing can hold me back
| Ничто не может удержать меня
|
| When I hold you all night
| Когда я держу тебя всю ночь
|
| Come over and I’ll pretend that everything is all right
| Подойди, и я сделаю вид, что все в порядке
|
| Let’s be together tonight | Давай будем вместе сегодня вечером |