| Going together so well
| Так хорошо вместе
|
| Watching the distance dissolve
| Наблюдая, как расстояние растворяется
|
| Anticipating the matter will never be heard
| Предвосхищение дела никогда не будет услышано
|
| I know you wanted perfection
| Я знаю, ты хотел совершенства
|
| But I lost my nerve
| Но я потерял самообладание
|
| So, whose problem am I?
| Так чья я проблема?
|
| Whose problem am I?
| Чья я проблема?
|
| Whose problem am I?
| Чья я проблема?
|
| If I’m not yours
| Если я не твой
|
| You didn’t have to help me
| Тебе не нужно было мне помогать
|
| You could have very well left me
| Вы могли бы очень хорошо оставить меня
|
| Out on the floor
| На полу
|
| Knowing that time always tells
| Зная, что время всегда говорит
|
| I find that you’re not so sure of myself
| Я вижу, что ты не так уверен в себе
|
| I think you’re wondering maybe you made a mistake
| Я думаю, вам интересно, может быть, вы сделали ошибку
|
| Now, nobody’s perfect
| Теперь никто не идеален
|
| Now, why don’t you give me a break?
| Теперь, почему бы тебе не дать мне передышку?
|
| 'Cause whose problem am I?
| Потому что чья я проблема?
|
| Whose problem am I?
| Чья я проблема?
|
| Whose problem am I?
| Чья я проблема?
|
| If I’m not yours
| Если я не твой
|
| You didn’t have to adopt me
| Тебе не нужно было меня усыновлять
|
| You could have very well left me
| Вы могли бы очень хорошо оставить меня
|
| Outside your door
| За твоей дверью
|
| So, whose problem am I?
| Так чья я проблема?
|
| Whose problem am I?
| Чья я проблема?
|
| Whose problem am I?
| Чья я проблема?
|
| If I’m not yours
| Если я не твой
|
| You didn’t have to help me
| Тебе не нужно было мне помогать
|
| You could have left me
| Ты мог бы оставить меня
|
| Just like before
| Как и раньше
|
| I think of the places I visit
| Я думаю о местах, которые посещаю
|
| I think of the face I have lost
| Я думаю о лице, которое я потерял
|
| Think of it, I’d be a bargain
| Подумайте об этом, я был бы сделкой
|
| At half the cost
| За половину стоимости
|
| And except for the sanity
| И кроме здравомыслия
|
| Nothing much has been lost
| Ничего особенного не потеряно
|
| So, whose problem am I?
| Так чья я проблема?
|
| Whose problem am I?
| Чья я проблема?
|
| Whose problem am I?
| Чья я проблема?
|
| If I’m not yours
| Если я не твой
|
| You didn’t have to adopt me
| Тебе не нужно было меня усыновлять
|
| You could have very well left me
| Вы могли бы очень хорошо оставить меня
|
| Outside your door | За твоей дверью |