| Don’t act so special | Не строй из себя редкую звезду, |
| What I do is not for you | Мои причуды — не для твоего взгляда. |
| Forget about it | Позволь забвению стереть следы — |
| You made this mess | В хаосе этом ты оставил отпечаток. |
| I’ll knock at your door | Я постучу, как призрак, в твои двери, |
| Don’t you ignore | Не смей звать в забвение, не отворачивайся, |
| Or forget about it | Или дай всему исчезнуть без следа. |
| (Every night) | (В каждой ночи) |
| Got you runnin' in circles, I know | Я вижу — ты бежишь, кружась, как мотылёк на свече. |
| (Touchin' me) | (Касаясь меня) |
| Get your paws off my door, check alone | Убери свои когти с порога моего, проверь — ты ли здесь один. |
| (Back it up) | (Отступи) |
| Off my throne coz' you know you won’t | Сойди с трона грёз — ты знаешь, он не для тебя. |
| (Make me) | (Попробуй заставить) |
| Walk away and forget about it | Повернись и отпусти меня в тень забвения. |
| Hush (Forget about it) | Тише (Забудь об этом) |
| Hush | Тише — |
| Don’t think you’ve made it under my skin | Не думай, что ты проник под мою кожу, |
| Could never get in | Тебе не втиснуться в мой внутренний храм. |
| Forget about it | Пусть память сотрёт твой след. |
| Don’t talk so much | Умолкни, не переполняй воздух словами, |
| Your tongue is burning up | Язык твой, будто пламя, жжёт всё вокруг. |
| I’ve had enough | Я утонула, насытившись этой игрой — |
| Forget about it | Пускай исчезнет всё. |
| (Every night) | (В каждой ночи) |
| Got you runnin' in circles, I know | Я вновь ловлю твой бег по замкнутому кругу. |
| (Touchin' me) | (Касаясь меня) |
| Get your paws off my door, check alone | Убери свои когти с порога моего, проверь — ты ли здесь один. |
| (Back it up) | (Отступи) |
| Off my throne coz' you know you won’t | Сойди с трона грёз — ты знаешь, он не для тебя. |
| (Make me) | (Попробуй заставить) |
| Walk away and forget about it | Повернись и отпусти меня в тень забвения. |
| Falling in my den | Ты падаешь — в берлоге моей, как в западне, |
| Full of lies, full of breath | Где ложь и дыхание — как дым в темноте. |
| Take the muzzle from the heads | Снимай намордник с мыслей своих, |
| I’m the sucker for revenge | Я жажду мести, как дождя в разгар зноя. |
| I see you falling in my den | Вижу — ты тонешь в логове теней, |
| Full of lies, full of breath | Где ложь и дыхание — как яд и мед. |
| I take the muzzle from the heads | Я срываю узду с головы упрямой, |
| I’m a sucker for revenge | Я падка на месть, как на золото кнут. |
| Don’t act so special | Не строй из себя редкую звезду, |
| Don’t act so good | Не облачай облик свой в добродетель, |
| Forget about it | Пусть память соткёт из забвения саван. |
| (Every night) Got you runnin' in circles, I know | (В каждой ночи) Я вновь ловлю твой бег по замкнутому кругу. |
| (Touchin' me) Get your paws off my door, check alone | (Касаясь меня) Убери свои когти с порога моего, проверь — ты ли здесь один. |
| (Back it up) Off my throne 'coz you know you won’t | (Отступи) Сойди с трона грёз — ты знаешь, он не для тебя. |
| (Make me) Walk away and forget about it | (Попробуй заставить) Повернись и отпусти меня в тень забвения. |
| Hush (Forget about it, hush) | Тише (Позабудь, тише) |
| Hush (Forget about it, hush) | Тише (Позабудь, тише) |
| Hush | Тише |