| Cariño (оригинал) | Привязанность (перевод) |
|---|---|
| Eres una obra de arte | Вы произведение искусства |
| Con solo mirarte | просто смотрю на тебя |
| Allgo que da paz | что-то, что дает покой |
| Cariño eres un amor | дорогая ты любовь |
| Cariño pintas en color | Дорогая, ты рисуешь в цвет |
| Quiero tanto devorarte | Я так хочу поглотить тебя |
| Esta vez besarte | на этот раз поцеловать тебя |
| Si es que soy capaz | если я смогу |
| Cariño eres un amor | дорогая ты любовь |
| Cariño pintas en color | Дорогая, ты рисуешь в цвет |
| There’s something about you babe | В тебе что-то есть, детка |
| There’s something about you babe | В тебе что-то есть, детка |
| I can be your babe if you won’t let go | Я могу быть твоей малышкой, если ты не отпустишь |
| You can talk to me, but you already know | Ты можешь поговорить со мной, но ты уже знаешь |
| I can be your babe if you won’t let go | Я могу быть твоей малышкой, если ты не отпустишь |
| Cariño eres un amor | дорогая ты любовь |
| Cariñito pintas en color | Милая, ты рисуешь в цвете |
| There’s something about you babe | В тебе что-то есть, детка |
| There’s something about you babe | В тебе что-то есть, детка |
