| Shit is crazy. | Черт, это сумасшествие. |
| can’t believe it
| не могу в это поверить
|
| Ha, haha, oooh, shit
| Ха, ха-ха, ооо, дерьмо
|
| We don’t give a fuck about you frostin' ya hand (fuck),
| Нам плевать на то, что ты морозишь руку (блять),
|
| cause knockin' off these bricks then often yo' man
| Потому что ты сбиваешь эти кирпичи, а потом часто летишь, чувак
|
| That’s the kinda boss that I am (why not),
| Вот такой я босс (почему бы и нет),
|
| and I’ma play shotgun, smoke the pores make a van
| и я буду играть в дробовик, дым поры сделать фургон
|
| Hollarin' at you so deep and so sick wit' the guns
| Холларин на тебя такой глубокий и такой больной с оружием
|
| When I walk by the wake I want the cough in the stand (stand up)
| Когда я иду по поминкам, я хочу, чтобы кашель стоял в стойке (вставай)
|
| So hold up for one minute (what)
| Так что задержитесь на одну минуту (что)
|
| You won’t catch me in the tub, in the whip,
| Меня не поймаешь в ванне, в кнуте,
|
| or the club without a gun in it,
| или клуб без ружья,
|
| and don’t come through the strip,
| и не проходи через полосу,
|
| lookin' hard in the car, with ya motherfuckin' daughter and ya son in it
| тяжело смотрю в машину, с твоей гребаной дочерью и сыном в ней
|
| Lately I been missin' my fred, the roof pop (too hot),
| В последнее время я скучаю по моему Фреду, крыша хлопает (слишком жарко),
|
| but feel me cause he hittin' the stairs, the truth pop
| но почувствуй меня, потому что он поднимается по лестнице, правда поп
|
| Niggaz think this album cuts (haha!)
| Ниггаз думает, что этот альбом сокращен (ха-ха!)
|
| I’m like fuck it, I’m the nigga comin through the door wit two revolvers up
| Я такой, черт возьми, я ниггер, проходящий через дверь с двумя револьверами
|
| (two 'em),
| (двое),
|
| and I’m takin' all drama,
| и я принимаю всю драму,
|
| and I spent twenty thou' motherfucker so I just got more problems
| и я потратил двадцать тысяч ублюдков, так что у меня просто больше проблем
|
| You got’sta bust yo' gun,
| У тебя есть пистолет,
|
| cause if you don’t then niggaz know you won’t they gon' touch yo' ones
| потому что если ты этого не сделаешь, то ниггеры знают, что ты не будешь трогать тебя
|
| Got’sta bend yo' knife,
| Надо согнуть нож,
|
| cause if you don’t then niggaz know you won’t they gon' change yo' life
| Потому что, если ты этого не сделаешь, ниггеры узнают, что ты не изменишь свою жизнь
|
| Aiyyo, who gotta my name huh?
| Аййо, кому мое имя, а?
|
| Who think it’s a fuckin' game (c'mon)
| Кто думает, что это гребаная игра (да ладно)
|
| Like yo' money can’t be found under the cane (y'know)
| Как будто деньги не могут быть найдены под тростью (знаешь)
|
| Like yo' body can’t be found under the trains
| Как будто твое тело не может быть найдено под поездами
|
| Like this punk we’ll shatter apart your brain (bla!)
| Как этот панк, мы разобьём твой мозг (бла!)
|
| I’ma thug wit' no scars, and no braids,
| Я головорез без шрамов и без косичек,
|
| but I could aim, and shoot through the heart or your shades
| но я мог бы прицелиться и прострелить сердце или твои тени
|
| I’m too row, plus too quick on the gat (uh-huh)
| Я слишком гребу и слишком быстр на стрелке (угу)
|
| Hate water, but I leave you wit' a wills play-back
| Ненавижу воду, но я оставляю тебя с воспроизведением завещания
|
| I don’t give a fuck if all y’all go to the cops,
| Мне плевать, если вы все пойдете к копам,
|
| and I don’t give a fuck if none of y’all gimmie my props
| и мне плевать, если никто из вас не отдаст мой реквизит
|
| I got shit in my name and my credit is worse
| У меня есть дерьмо на мое имя, и мой кредит хуже
|
| What’s to stop me from shootin' you first? | Что помешает мне пристрелить тебя первым? |
| FUCK YOU! | ПОХУЙ ТЕБЯ! |
| (haha)
| (ха-ха)
|
| I’m like tattoos, you forget that I’m there (uh-huh)
| Я как татуировки, ты забываешь, что я там (ага)
|
| To the gun fire perm your hair
| Чтобы стрелять из пистолета, завивайте волосы
|
| Miss you, and go strait through your moms rockin' chair,
| Скучаю по тебе и иду прямо через кресло-качалку своей мамы,
|
| through her back and it ain’t stopin' there!
| через ее спину, и это не останавливается на достигнутом!
|
| Bounce my niggaz. | Подпрыгивай, мой ниггеры. |
| c’mon
| да брось
|
| Sheek and S.P., rock, rock on (c'mon)
| Шик и С.П., рок, рок (давай)
|
| Bust shots 'til your glock can’t pop no more (hahaha)
| Выстрелы в бюст, пока ваш глок больше не выскочит (хахаха)
|
| Let it down 'til your top can’t drop no more (uh-huh)
| Опусти его, пока твоя вершина больше не упадет (ага)
|
| Hit you up 'til your spirit where the Eagles fly (c'mon)
| Ударь тебя, пока твой дух не улетит туда, где летают орлы (давай)
|
| Talk to me, if you really come back then you’ll die (c'mon)
| Поговори со мной, если ты действительно вернешься, то умрешь (давай)
|
| Make me believe, no shirt but still got some shit up my sleeve
| Заставь меня поверить, без рубашки, но у меня все еще есть дерьмо в рукаве
|
| No asthma, makin' it hard to breathe
| Нет астмы, трудно дышать
|
| Let’s go, aiyyo Styles take this motherfuckin' mic from me, c’mon
| Пошли, Аййо Стайлз, возьми у меня этот чертов микрофон, давай
|
| Aight. | Хорошо. |
| aiyyo, P’ll tell it like story, just like a narrator
| аййо, я расскажу это как рассказ, как рассказчик
|
| Ya don’t mean it, we snappin' it like the Aligators
| Я не имею в виду, мы щелкаем, как алигаторы
|
| Open ya eyes so you can see what the drama mean
| Открой глаза, чтобы увидеть, что означает драма.
|
| I hit ya man in the cheek wit' a barber blade,
| Я ударил тебя по щеке парикмахерским лезвием,
|
| and I’m in the first floot at the Parade
| а я в первом составе на Параде
|
| Forty on the weights wit' a fifty on the garcarade
| Сорок на гирях и пятьдесят на гаркараде
|
| Always got the route, never had the heart to beg
| Всегда есть маршрут, никогда не было сердца просить
|
| You ain’t seein' shit 'til a slug rip a part’a head | Ты не видишь дерьма, пока слизень не разорвет часть головы |