| O Maxine don’t ever leave me
| О Максин, никогда не оставляй меня
|
| Though you make love in a matter of fact way
| Хотя вы занимаетесь любовью на самом деле
|
| When you’re not here I hardly know what to say
| Когда тебя нет рядом, я не знаю, что сказать
|
| O Maxine, don’t ever worry
| О Максин, никогда не волнуйся
|
| Though the future sometimes look a little grim
| Хотя будущее иногда выглядит немного мрачным
|
| I’ll give you much more than ever you’ll get from him
| Я дам тебе гораздо больше, чем когда-либо ты получишь от него
|
| Listen to me now
| Послушай меня сейчас
|
| When we first met I thought you did not notice
| Когда мы впервые встретились, я думал, ты не заметил
|
| You called me Phil not Otis
| Ты назвал меня Филом, а не Отисом
|
| Ain’t that really just too much
| Разве это не слишком много
|
| I felt so touched
| Я был так тронут
|
| I’d never known a lady act so strangely
| Я никогда не видел, чтобы дама вела себя так странно
|
| I thought you might derange me
| Я думал, ты можешь вывести меня из себя
|
| You always go for spotty youths
| Вы всегда выбираете пятнистую молодежь
|
| Ain’t that the truth
| Разве это не правда
|
| O Maxine don’t ever leave me
| О Максин, никогда не оставляй меня
|
| Though you make love in a matter of fact way
| Хотя вы занимаетесь любовью на самом деле
|
| When you’re not here I hardly know what to say
| Когда тебя нет рядом, я не знаю, что сказать
|
| O Maxine, don’t ever worry
| О Максин, никогда не волнуйся
|
| Though the future sometimes look a little grim
| Хотя будущее иногда выглядит немного мрачным
|
| I’ll give you much more than ever you’ll get from him
| Я дам тебе гораздо больше, чем когда-либо ты получишь от него
|
| Listen to me now
| Послушай меня сейчас
|
| I walked you out
| я проводил тебя
|
| You told me to unhand you
| Ты сказал мне развязать тебя
|
| Forced me to command you
| Заставил меня командовать тобой
|
| To show a little care
| Проявить немного заботы
|
| And love I can’t get enough
| И любви мне не хватает
|
| But I’ll take my time to charm you with my favors
| Но я не тороплюсь, чтобы очаровать вас своими милостями
|
| And you’ll forget those schoolboy ravers
| И ты забудешь тех школьных рейверов
|
| To see I really am the best you’ll ever get
| Чтобы увидеть, что я действительно лучший из всех, кого вы когда-либо получали
|
| O Maxine don’t ever leave me
| О Максин, никогда не оставляй меня
|
| Though you make love in a matter of fact way
| Хотя вы занимаетесь любовью на самом деле
|
| When you’re not here I hardly know what to say
| Когда тебя нет рядом, я не знаю, что сказать
|
| O Maxine, don’t ever worry
| О Максин, никогда не волнуйся
|
| Though the future sometimes look a little grim
| Хотя будущее иногда выглядит немного мрачным
|
| I’ll give you much more than ever you’ll get from him
| Я дам тебе гораздо больше, чем когда-либо ты получишь от него
|
| Listen to me now | Послушай меня сейчас |