| I thought it was a joke when you called me up
| Я думал, что это шутка, когда ты позвонил мне
|
| And said you needed ironing
| И сказал, что тебе нужно погладить
|
| There were creases in your facial lining
| На вашей лицевой подкладке были складки
|
| Won’t you have a little rest when they turn out the lights
| Не отдохнешь ли ты немного, когда они выключат свет
|
| A nice cup of tea and you’ll be feeling alright
| Чашка вкусного чая, и вы будете чувствовать себя хорошо
|
| Don’t fret, you’ll recover yet you’ll see
| Не волнуйся, ты выздоровеешь, но ты увидишь
|
| So keep on sending dirty postcards back to me
| Так что продолжайте присылать мне грязные открытки
|
| Back to me, back to me
| Вернись ко мне, вернись ко мне
|
| I thought it was a lark when you phoned my dad
| Я подумал, что это шутка, когда ты позвонил моему отцу
|
| And told him that you’d have to catch the measles
| И сказал ему, что тебе придется заболеть корью
|
| You’re flesh was being ripped to shreds by weasels
| Твою плоть разрывали в клочья ласки
|
| Won’t you have a little rest when they turn out the lights
| Не отдохнешь ли ты немного, когда они выключат свет
|
| A nice cup of tea and you’ll be feeling alright
| Чашка вкусного чая, и вы будете чувствовать себя хорошо
|
| Don’t fret, you’ll recover yet you’ll see
| Не волнуйся, ты выздоровеешь, но ты увидишь
|
| So keep on sending dirty postcards back to me
| Так что продолжайте присылать мне грязные открытки
|
| Back to me, back to me
| Вернись ко мне, вернись ко мне
|
| T’was on the Norfolk Broads
| Это было на Норфолкских Броадах
|
| We were punting one day
| Однажды мы играли на плоскодонке
|
| You received a nasty bump on the head
| Вы получили неприятную шишку по голове
|
| And you’ve never been the same since needless to say
| И вы никогда не были прежними, так как нет нужды говорить
|
| How I wish it could have been me instead
| Как бы я хотел, чтобы это мог быть я вместо этого
|
| I wish it could have been me instead
| Я хотел бы, чтобы это мог быть я вместо этого
|
| I thought it was a prank when you wired the Pope
| Я думал, что это розыгрыш, когда ты телеграфировал Папе
|
| To say you’d a vision of an aardvaark
| Сказать, что у вас было видение трубкозуба
|
| Who was perpetrating ghastly deeds with St Mark
| Кто совершал ужасные дела со Святым Марком
|
| Won’t you have a little rest when they turn out the lights
| Не отдохнешь ли ты немного, когда они выключат свет
|
| A nice cup of tea and you’ll be feeling alright
| Чашка вкусного чая, и вы будете чувствовать себя хорошо
|
| Don’t fret, you’ll recover yet you’ll see
| Не волнуйся, ты выздоровеешь, но ты увидишь
|
| So keep on sending dirty postcards back to me
| Так что продолжайте присылать мне грязные открытки
|
| Back to me, back to me | Вернись ко мне, вернись ко мне |