| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| I think I’ma have to agree to disagree
| Я думаю, мне придется согласиться, чтобы не согласиться
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| bitch, shut the fuck up
| сука, заткнись
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| So chill with the inspirational jibberish when we speak
| Так что успокойтесь от вдохновляющей тарабарщины, когда мы говорим
|
| I said «that could be true» as I blew out some trees
| Я сказал «это может быть правдой», когда сдул несколько деревьев
|
| If everybody thought and shouted what you think
| Если бы все думали и кричали, что вы думаете
|
| I could swim the English Channel with no possibility
| Я мог бы переплыть Ла-Манш без возможности
|
| Of drowning 'cause all I gotta do is stand up to not sink
| Утонуть, потому что все, что мне нужно сделать, это встать, чтобы не утонуть
|
| But see, I’m a visionary and you blind as Ronnie Millsap
| Но видишь ли, я провидец, а ты слепой, как Ронни Миллсэп
|
| So when I say «look and this way», you can’t feel that
| Поэтому, когда я говорю «посмотрите и сюда», вы не можете почувствовать, что
|
| It’s all about perception, what you can’t stomach you won’t digst it
| Все дело в восприятии, что не переваришь, то и не переваришь
|
| Let me tell you what som emcees from the west said:
| Позвольте мне рассказать вам, что сказали некоторые ведущие с запада:
|
| «You can’t keep running away», and that’s true
| «Ты не можешь продолжать убегать», и это правда
|
| The only thing stopping you right in front of your face
| Единственное, что останавливает вас прямо перед вашим лицом
|
| In the mirror lookin at reflections of your own choices
| В зеркале смотришь на отражение своего выбора.
|
| either direction depending on how the coin flips
| в любом направлении в зависимости от того, как подбрасывается монета
|
| Uh, pick the elixir or the poison
| Выбери эликсир или яд
|
| 'Cause in a game of life it’s how you operate the joystick (joystick, joystick,
| Потому что в игре жизнь важно, как ты управляешь джойстиком (джойстиком, джойстиком,
|
| joystick)
| джойстик)
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| I think I’ma have to agree to disagree
| Я думаю, мне придется согласиться, чтобы не согласиться
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| (Bitch, bitch) bitch, shut the fuck up
| (Сука, сука) сука, заткнись
|
| (Get get get the fuck outta here)
| (Убирайся, убирайся отсюда)
|
| Yo what’s up, you smokin?
| Эй, как дела, ты куришь?
|
| I’m straight man, I ain’t even burning right now G. Tryna get my life right dog
| Я прямой человек, я даже не горю прямо сейчас Г. Пытаюсь понять свою жизнь правильно, собака
|
| Nah I feel you
| Нет, я чувствую тебя
|
| Yo, yo
| Йоу йоу
|
| Been wanting to tell you this man
| Хотел рассказать вам об этом человеке
|
| I told the shawty, «don't was the pussy at all, don’t touch it»
| Я сказал малышке: «Это вообще не было киски, не трогай ее»
|
| What’chu mean?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Yo when I come back, I want that full essence
| Эй, когда я вернусь, я хочу, чтобы вся суть
|
| That, that shit
| Это, это дерьмо
|
| Like don’t wash up, don’t touch it
| Типа не умывайся, не трогай
|
| Like straight up
| Как прямо вверх
|
| A bitch once told me life ain’t that deep
| Сука однажды сказала мне, что жизнь не так глубока
|
| I wish I had time to be that naive
| Хотел бы я, чтобы у меня было время быть таким наивным
|
| But see, Little Dominque never had a chance
| Но видите ли, у Маленького Доминика никогда не было шанса
|
| As soon as I took a step, fell into it, splash
| Как только я сделал шаг, упал в него, всплеск
|
| The ripples from the impact spread out wild
| Рябь от удара распространилась дико
|
| As free jazz concepts people cannot see, but I still grasp
| Поскольку концепции фри-джаза люди не видят, но я все еще понимаю
|
| My pops hit me with the biblical map
| Мои попсы поразили меня библейской картой
|
| The universe speaks and I pick up on that
| Вселенная говорит, и я улавливаю это
|
| My acts of flyness ain’t random, but that’s so vague
| Мои акты полета не случайны, но это так расплывчато
|
| I gotta clarify on what I’m really tryna say
| Я должен уточнить, что я действительно пытаюсь сказать
|
| With my face in the windshield and the dashboard
| С моим лицом на лобовом стекле и приборной панели
|
| And blood spray, and glass broke all over the place
| И брызги крови, и стекло разбито повсюду
|
| Ever since then, intuition been intensive
| С тех пор интуиция была интенсивной
|
| You livin' in coincidence, I ain’t listenin'
| Ты живешь совпадением, я не слушаю
|
| I’m goin' deaf, the surface talk with no depth
| Я оглохну, поверхностный разговор без глубины
|
| Seein' signs tryna analyze what it meant
| Знаки Seein пытаются проанализировать, что это значит
|
| It’s deeper than the abyss with glowin' fish
| Это глубже, чем бездна со светящимися рыбками
|
| When you knowin' you a part of the universe script
| Когда ты знаешь, что ты часть сценария вселенной
|
| It’s interestin' that I never learned to swim
| Интересно, что я так и не научился плавать
|
| But keep my head above water in situations that’s grim
| Но держи голову над водой в мрачных ситуациях
|
| Askin' questions 'cause nothing’s meaningless
| Задаю вопросы, потому что нет ничего бессмысленного
|
| God got reasons why I need to see this shit
| У Бога есть причины, почему мне нужно видеть это дерьмо
|
| As my bleedin' nose drips, and I’m starin' at the sky
| Когда из моего носа течет кровь, я смотрю в небо
|
| In the space between dyin' and alive
| В пространстве между умирающим и живым
|
| But always on my grind at the same time
| Но всегда на моем месте в то же время
|
| In my prime is what I’m livin' in
| Я живу в расцвете сил
|
| Consider me the minister then
| Тогда считайте меня министром
|
| And it’s so beautiful like pigeons' iridescent skin
| И это так красиво, как переливающаяся кожа голубей
|
| The same place that Stevie said he tied the ribbon
| Там же, где, по словам Стиви, он завязал ленту.
|
| In the same spot, when I got questions I be lookin' there
| В том же месте, когда у меня есть вопросы, я смотрю туда
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| We’re all tears of the almighty
| Мы все слезы всемогущего
|
| We’re all tears of the almighty
| Мы все слезы всемогущего
|
| We’re all tears of the almighty
| Мы все слезы всемогущего
|
| It is its mercy that keeps us alive
| Его милость поддерживает в нас жизнь
|
| If you think you are just material, you are missing the very essence of your
| Если вы думаете, что вы просто материальны, вы упускаете самую суть своего
|
| being
| существование
|
| We’re all tears of the almighty
| Мы все слезы всемогущего
|
| It is its mercy that keeps us alive
| Его милость поддерживает в нас жизнь
|
| If you think you are just material, you are missing the very essence of your
| Если вы думаете, что вы просто материальны, вы упускаете самую суть своего
|
| being
| существование
|
| It is love we are made of
| Мы сделаны из любви
|
| And it is the thrill of love we seek | И мы ищем острые ощущения любви |