| I was a knock-kneed freckle faced overshy underfed boy
| Я был веснушчатым веснушчатым застенчивым недокормленным мальчиком
|
| In the summer i’ll always remember
| Летом я всегда буду помнить
|
| Said i was high-strung middle-class oversexed underemployed
| Сказал, что я нервный представитель среднего класса, чрезмерно сексуальный, неполный рабочий день.
|
| By september i was a man
| К сентябрю я был мужчиной
|
| I followed the throng
| Я следовал за толпой
|
| Out to the coast and found
| Вышли на берег и нашли
|
| A girl who stepped out of a song
| Девушка, которая вышла из песни
|
| And my world filled with light and sound as she said to me
| И мой мир наполнился светом и звуком, когда она сказала мне
|
| Can i borrow a kiss that’s what i heard
| Могу ли я одолжить поцелуй, вот что я слышал
|
| Can i borrow a kiss no cost incurred
| Могу ли я одолжить поцелуй бесплатно
|
| And i’ll pay it back with interest
| И я верну его с процентами
|
| If you’ll only say the word
| Если ты скажешь только слово
|
| Can i borrow a kiss like lovers do
| Могу ли я одолжить поцелуй, как это делают любовники
|
| Can i borrow a kiss make dreams come true
| Могу ли я одолжить поцелуй, чтобы мечты сбылись
|
| Let me know i exist can i borrow a kiss
| Дай мне знать, что я существую, могу ли я одолжить поцелуй
|
| And i’ll give it right back to you
| И я верну его тебе
|
| And i’ll give it right back to you
| И я верну его тебе
|
| She was a dark-haired satin-skinned velvet-eyed wisp of a girl
| Она была темноволосой девушкой с атласной кожей и бархатными глазами.
|
| With a smile that could stop you from breathing
| С улыбкой, которая может остановить вас от дыхания
|
| She had me coming on getting off tuning in and out of this world
| Она заставила меня выйти из этого мира и выйти из него
|
| And believing love was for real
| И верить, что любовь была настоящей
|
| Just like in a poem
| Как в стихотворении
|
| She smiled that smile and then
| Она улыбнулась этой улыбкой, а затем
|
| I knew i would not be alone
| Я знал, что буду не один
|
| And that soon all my cares would end when she said to me
| И что скоро все мои заботы закончатся, когда она скажет мне
|
| Can i borrow a kiss is what i heard
| Могу ли я одолжить поцелуй, это то, что я слышал
|
| Can i borrow a kiss no cost incurred
| Могу ли я одолжить поцелуй бесплатно
|
| And i’ll pay it back with interest
| И я верну его с процентами
|
| If you’ll only say the word
| Если ты скажешь только слово
|
| Can i borrow a kiss like lovers do
| Могу ли я одолжить поцелуй, как это делают любовники
|
| Can i borrow a kiss make dreams come true
| Могу ли я одолжить поцелуй, чтобы мечты сбылись
|
| Let me know i exist can i borrow a kiss
| Дай мне знать, что я существую, могу ли я одолжить поцелуй
|
| And i’ll give it right back to you
| И я верну его тебе
|
| And i’ll give it right back to you
| И я верну его тебе
|
| When i look back upon the time that’s passed away
| Когда я оглядываюсь на время, которое прошло
|
| It always seems that all my dreams are yesterday
| Всегда кажется, что все мои мечты вчера
|
| And i’ll pay it back with interest
| И я верну его с процентами
|
| If you’ll only say the word
| Если ты скажешь только слово
|
| Can i borrow a kiss like lovers do
| Могу ли я одолжить поцелуй, как это делают любовники
|
| Can i borrow a kiss make dreams come true
| Могу ли я одолжить поцелуй, чтобы мечты сбылись
|
| Let me know i exist can i borrow a kiss
| Дай мне знать, что я существую, могу ли я одолжить поцелуй
|
| And i’ll give it right back to you
| И я верну его тебе
|
| And i’ll give it right back to you | И я верну его тебе |