| these children of the dark boy
| эти дети темного мальчика
|
| don’t you know they get around
| Разве ты не знаешь, что они обходят
|
| don’t go walking in the park boy
| не гуляй в парке мальчик
|
| you may never be found
| вас никогда не найдут
|
| there was this important man and
| был этот важный человек и
|
| he saw things he shouldn’t see
| он видел то, что не должен был видеть
|
| now he’s buried in the sand man
| теперь он похоронен в песчаном человеке
|
| now he’s no one really no one
| теперь он никто, действительно никто
|
| beware of little ones
| остерегайтесь маленьких
|
| who never say their prayers at night
| которые никогда не молятся ночью
|
| take care my foolish one
| береги мою глупую
|
| you may surely die of fright surely die of fri-i-ight
| ты наверняка умрешь от страха
|
| go to sleep
| идти спать
|
| the little ones never sleep no they never sleep
| маленькие никогда не спят, нет, они никогда не спят
|
| have a care that you never meet one
| позаботься о том, чтобы никогда не встретить ни одного
|
| go to sleep just go to sleep
| иди спать просто иди спать
|
| in the city of your dreams boy
| в городе твоей мечты мальчик
|
| in the darkness of your room
| в темноте твоей комнаты
|
| nothing’s ever what it seems boy
| никогда не бывает так, как кажется, мальчик
|
| in the gathering gloom
| в сгущающемся мраке
|
| yeah these children of the night man
| да эти дети ночного человека
|
| will have you dancing to their tune
| заставишь тебя танцевать под их дудку
|
| they’ll extinguish all the lights and
| они погасят все огни и
|
| then you’re no one really no one | тогда ты никто на самом деле никто |