| When the mirror has blown to pieces
| Когда зеркало разлетелось на куски
|
| And the pieces have scratched the sky
| И осколки поцарапали небо
|
| They say the very first cut’s the deepest and i know why
| Говорят, что самый первый порез самый глубокий, и я знаю, почему
|
| A work of wonder the way you walk
| Чудесная походка
|
| I listen to your body talk
| Я слушаю разговор твоего тела
|
| You work your will when will it start take me baby
| Вы работаете по своей воле, когда она начнет забирать меня, детка
|
| Oh i feel a ripple in time
| О, я чувствую рябь во времени
|
| Oh i feel a ripple in time
| О, я чувствую рябь во времени
|
| Oh it’s a ripple in time
| О, это пульсация во времени
|
| When you touch me
| Когда ты прикасаешься ко мне
|
| When there’s nothing more left to reason
| Когда больше нечего рассуждать
|
| And your rivers have all run dry
| И все ваши реки высохли
|
| It’s just the cold rain of the season flashing by
| Это просто холодный сезонный дождь, проносящийся мимо.
|
| A wish of wonder a waterfall
| Желание чуда водопад
|
| I listen to your body call
| Я слушаю зов твоего тела
|
| You walk away you take my heart take me baby
| Ты уходишь, ты забираешь мое сердце, забираешь меня, детка
|
| Oh i feel a ripple in time
| О, я чувствую рябь во времени
|
| Oh i feel a ripple in time
| О, я чувствую рябь во времени
|
| Oh it’s a ripple in time
| О, это пульсация во времени
|
| Now
| Теперь
|
| A work of wonder the way you walk
| Чудесная походка
|
| I listen to your body talk
| Я слушаю разговор твоего тела
|
| You walk away you take my heart take me take me baby
| Ты уходишь, ты забираешь мое сердце, забери меня, забери меня, детка
|
| Oh i feel a ripple in time
| О, я чувствую рябь во времени
|
| Oh i feel a ripple in time
| О, я чувствую рябь во времени
|
| Oh i feel a ripple in time
| О, я чувствую рябь во времени
|
| Oh it’s a ripple in time | О, это пульсация во времени |