| Darklands (оригинал) | Темные земли (перевод) |
|---|---|
| I’m going to the darklands | Я иду в темные земли |
| To talk in rhyme | Говорить в рифму |
| With my chaotic soul | С моей хаотичной душой |
| As sure as life means nothing | Так же, как жизнь ничего не значит |
| And all things end in nothing | И все кончается ничем |
| And heaven I think | И небо, я думаю |
| Is too close to hell | Слишком близко к аду |
| I want to move I want to go | я хочу двигаться я хочу идти |
| I want to go | Я хочу идти |
| Oh something won’t let me | О, что-то не позволяет мне |
| Go to the place | Перейти к месту |
| Where the darklands are | Где темные земли |
| And I awake from dreams | И я просыпаюсь от снов |
| To a scary world of screams | В страшный мир криков |
| And heaven I think | И небо, я думаю |
| Is too close to hell | Слишком близко к аду |
| I want to move I want to go | я хочу двигаться я хочу идти |
| I want to go | Я хочу идти |
| Take me to the dark | Отведи меня в темноту |
| Oh god I get down on my knees | О боже, я опускаюсь на колени |
| And I feel like I could die | И я чувствую, что могу умереть |
| By the river of disease | У реки болезни |
| And I feel that I’m dying | И я чувствую, что умираю |
| And I’m dying | И я умираю |
| I’m down on my knees | я стою на коленях |
| Oh I’m down | О, я вниз |
| I want to go I want to stay | я хочу уйти я хочу остаться |
| I want to stay | Я хочу остаться |
