| Zachariah (оригинал) | Захария (перевод) |
|---|---|
| This mister strolls into some town | Этот господин прогуливается в какой-то город |
| This mister strides into some shitty township | Этот господин шагает в какой-то дерьмовый городок |
| Like Moses | Как Моисей |
| The townfolk like the Red Sea | Горожанам нравится Красное море |
| Like Moses | Как Моисей |
| The people like the Red Sea | Людям нравится Красное море |
| My mistake, he does not stroll | Моя ошибка, он не гуляет |
| He does not stride | Он не шагает |
| He smokes into town, goddamn | Он курит в город, черт возьми |
| Like dust with boots on | Как пыль в сапогах |
| He’s looking around and it’s making him smile | Он смотрит вокруг, и это заставляет его улыбаться |
| He’s pushing them around | Он толкает их вокруг |
| Because it makes him smile | Потому что это заставляет его улыбаться |
| These bastards' disgrace is conspicuous | Позор этих ублюдков бросается в глаза |
| They creep away | Они уползают |
| Like Moses | Как Моисей |
| The townfolk like the Red Sea | Горожанам нравится Красное море |
| Like Moses | Как Моисей |
| The people like the Red Sea | Людям нравится Красное море |
| Like Moses | Как Моисей |
