| Queen For A Day (оригинал) | Королева На Один День (перевод) |
|---|---|
| I called that senator | Я позвонил этому сенатору |
| From the White House | Из Белого дома |
| I sat in my office and ovulated | Я сидел в своем офисе и овулировал |
| A full length mirror | Зеркало в полный рост |
| I’m queen for a day | Я королева на один день |
| Look up the skirt of our nation | Посмотрите на юбку нашей нации |
| I saw the prime minister | Я видел премьер-министра |
| In the shit house | В дерьмовом доме |
| My palace | Мой дворец |
| Is just a Goddamned rest home | Это просто чертов дом отдыха |
| I fit the prince | Я подхожу принцу |
| In and out of my schedule | В моем расписании и вне его |
| A full length mirror | Зеркало в полный рост |
| I’m queen for a day | Я королева на один день |
| I’ll spend the rest of my years alone | Я проведу остаток своих лет в одиночестве |
| «Before they turned left face | «Прежде чем они повернулись налево |
| Along the bank | Вдоль берега |
| Each one gave their good | Каждый дал свое добро |
| Captain a salute | Капитан салют |
| With farting tongue pressed | С прижатым пукающим языком |
| Tightly to his teeth | Плотно к зубам |
| He blew back with his | Он ударил в ответ своим |
| Bugle of an asshole» | Горн мудака» |
| I called the president | я позвонил президенту |
| In the White House | В Белом доме |
| I sat in my office and ovulated | Я сидел в своем офисе и овулировал |
| A full length mirror | Зеркало в полный рост |
| I’m queen for a day | Я королева на один день |
| Etc… | И т.д… |
