| Get me something to stop the bleeding, 'cause I’m fittin to blow
| Принесите мне что-нибудь, чтобы остановить кровотечение, потому что я готов взорваться
|
| Knock her down the stairwell and kick her, I think you can take her
| Сбейте ее с лестницы и пните ее, я думаю, вы можете взять ее
|
| Shove more buorbon down her mouth hole
| Засунь больше буорбона ей в рот
|
| 'cause she’s the one that needs a nailing
| потому что ей нужно прибить гвоздь
|
| Ya might as well just open the door and
| Я мог бы также просто открыть дверь и
|
| Get her out of the truck, get her out of the truck, get her out of the truck,
| Вытащите ее из грузовика, вытащите ее из грузовика, вытащите ее из грузовика,
|
| get her out of the truck
| вытащить ее из грузовика
|
| Get her out of the truck, get her out of the truck, ger her out of the truck,
| Вытащите ее из грузовика, вытащите ее из грузовика, вытащите ее из грузовика,
|
| get her out of the truck
| вытащить ее из грузовика
|
| Get me something to stop the bleeding, 'cause I’m fittin to blow
| Принесите мне что-нибудь, чтобы остановить кровотечение, потому что я готов взорваться
|
| Knock her down the stairwell and kick her, I think you can take her
| Сбейте ее с лестницы и пните ее, я думаю, вы можете взять ее
|
| Oh, she’s the one that needs a nailing
| О, это она нуждается в гвоздях
|
| Ya might as well just open the door and
| Я мог бы также просто открыть дверь и
|
| Get her out of the truck, get her out of the truck, get her out of the truck,
| Вытащите ее из грузовика, вытащите ее из грузовика, вытащите ее из грузовика,
|
| get her out of the truck
| вытащить ее из грузовика
|
| Get her out of the truck, get her out of the truck, ger her out of the truck,
| Вытащите ее из грузовика, вытащите ее из грузовика, вытащите ее из грузовика,
|
| get her out of the truck
| вытащить ее из грузовика
|
| Get her out, pow in the bush, yeah right in the kisser
| Вытащите ее, падайте в кусты, да прямо в поцелуй
|
| Shove more buorbon down her mouth hole
| Засунь больше буорбона ей в рот
|
| Pow, smacked in the puss, straight in the sucker, plum in the kisser,
| Пау, шлепнул в пизду, прямо в присоску, сливу в поцелуй,
|
| busted her pie hole
| разорвал ее круглую дырку
|
| Square in the yap, punched in the jaw, straight in the sucker, dead in her
| Квадрат в тявканье, удар кулаком в челюсть, прямо в присоску, мертвый в ней
|
| tongue pin, busted in her pie
| шпилька для языка, застрявшая в ее пироге
|
| Square in the yap, punched in the jaw, plum in the kisser, dead in her tongue,
| Квадрат в тявканье, удар кулаком в челюсть, слива в поцелуе, смерть на языке,
|
| crushed (acrost) her pie
| раздавила (поперек) ее пирог
|
| Smacked in the mush | Попал в кашу |