
Дата выпуска: 05.10.2009
Лейбл звукозаписи: Touch and Go
Язык песни: Английский
Seasick(оригинал) |
I can swim, I can’t swim |
I can swim, I can’t swim |
I can swim, I can’t swim |
I can swim, I can’t swim |
Well, here’s a notion, a single idea |
Swing by the ocean, because… |
I can’t swim, I can swim |
I can’t swim, I can swim |
I can’t swim, I can swim |
I can swim, I can swim |
Hang by a maritime, marine at nighttime |
Waiting, waterlogged, down by the high sea |
Waiting (wading) waterlogged for that guy to arrive |
Oh, he don’t know that |
I can swim, I can’t swim |
I can’t swim, I can swim |
If there was even one chance, that he would come along |
If there was even one chance, that he would come alone |
If there was even one chance, that he would come along |
If there was even one chance and take a drink by the drink |
Fucked up in the flood, stoned |
And get soused by the sea |
And take a dip, in the briny deep |
Hang by the maritime, marine at nighttime |
Waiting, waterlogged, down by the high sea |
Wading, waterlogged, for that guy to arrive |
Well, he don’t know that |
I can swim, I can’t swim |
I can’t swim, I can swim |
I can’t swim, I can swim |
I can’t swim, I can swim |
Морская болезнь(перевод) |
Я умею плавать, я не умею плавать |
Я умею плавать, я не умею плавать |
Я умею плавать, я не умею плавать |
Я умею плавать, я не умею плавать |
Ну, вот идея, одна идея |
Качайтесь у океана, потому что… |
Я не умею плавать, я умею плавать |
Я не умею плавать, я умею плавать |
Я не умею плавать, я умею плавать |
Я умею плавать, я умею плавать |
Повесить на море, на море в ночное время |
Ожидание, затопление, в открытом море |
Ожидание (пробираясь) заболоченного, чтобы этот парень прибыл |
О, он этого не знает |
Я умею плавать, я не умею плавать |
Я не умею плавать, я умею плавать |
Если бы был хотя бы один шанс, что он пришел бы |
Если бы был хоть один шанс, что он пришел бы один |
Если бы был хотя бы один шанс, что он пришел бы |
Если бы был хоть один шанс и выпить за выпивкой |
Облажался во время потопа, побитый камнями |
И пропитаться морем |
И окунись в соленую глубину |
Повесить на море, на море в ночное время |
Ожидание, затопление, в открытом море |
Вброд, заболоченный, чтобы этот парень прибыл |
Ну, он этого не знает |
Я умею плавать, я не умею плавать |
Я не умею плавать, я умею плавать |
Я не умею плавать, я умею плавать |
Я не умею плавать, я умею плавать |
Название | Год |
---|---|
Then Comes Dudley | 2009 |
Mouth Breather | 2009 |
Monkey Trick | 2009 |
Puss | 2009 |
Nub | 2009 |
Gladiator | 2009 |
Karpis | 2009 |
Boilermaker | 2009 |
South Mouth | 2009 |
Lady Shoes | 2009 |
The Art of Self-Defense | 2009 |
Rope | 2009 |
Slave Ship | 2009 |
Blue Shot | 1995 |
Queen For A Day | 2009 |
Destroy Before Reading | 2009 |
Fly On the Wall | 2009 |
Countless Backs of Sad Losers | 2009 |
The Associate | 2009 |
Mistletoe | 2009 |