| One evening of pourin' booze
| Один вечер выпивки
|
| An eventide of hooch
| Праздник самогона
|
| He’d always say, «That pick-me-up
| Он всегда говорил: «Это тонизирующее
|
| Bone knocked me down.»
| Кость сбила меня с ног».
|
| Soakin' in the dark
| Замачивание в темноте
|
| Dragged him to a desperate day
| Затащил его в отчаянный день
|
| That dirty girl led him drunk away
| Эта грязная девушка увела его пьяным
|
| And then his oats from the night before
| А потом его овес со вчерашнего вечера
|
| Came up with the sun
| Придумал солнце
|
| Bad days had been
| Плохие дни были
|
| But not like this
| Но не так
|
| Lost in a daze (Vaneo mayonnaise)
| Потерянный в оцепенении (майонез Ванео)
|
| Momming bed no good
| мамина кровать не годится
|
| And then his oats from the night before
| А потом его овес со вчерашнего вечера
|
| Came up with the sun
| Придумал солнце
|
| This time he had a better idea
| На этот раз у него была идея получше
|
| This time he had a clue
| На этот раз у него была подсказка
|
| He had a precedent this time
| На этот раз у него был прецедент
|
| This time he knew what to do
| На этот раз он знал, что делать
|
| That dirty girl led him drunk away
| Эта грязная девушка увела его пьяным
|
| And left him in the sewer
| И оставил его в канализации
|
| It was right there at that then time
| Это было прямо там, в то время
|
| He knew he should never have screwed her | Он знал, что никогда не должен был трахать ее |