| Elegy (оригинал) | Elegy (перевод) |
|---|---|
| The pathetic sight of your sunken eyes | Жалкий вид твоих запавших глаз |
| The light and the dark | Свет и тьма |
| Of your vallied ribs | Твоих сломанных ребер |
| The angular lines of your hips and waist | Угловатые линии бедер и талии |
| The skeletal draw | Скелетная ничья |
| Of your temples and cheeks | Твоих висков и щек |
| Your breath but a wisp | Ваше дыхание, но пучок |
| From your string thin lips | Из твоих тонких губ |
| The acrid stink of your face and mouth | Едкая вонь от твоего лица и рта |
| Unsound unsure… your shaky legs | Безосновательно неуверенно… твои трясущиеся ноги |
| Just when you’re about to | Как раз когда ты собираешься |
| Learn to smile again | Научитесь снова улыбаться |
| I’m going to be the one to | Я собираюсь быть тем, кто |
| Teach you how to cry | Научите вас плакать |
