| Better stop dreaming of the quiet life, 'cause it's the one we'll never know
| Лучше перестань мечтать о спокойной жизни, потому что это та, которую мы никогда не узнаем
|
| And quit running for that runaway bus 'cause those rosy days are few
| И перестань бежать за этим сбежавшим автобусом, потому что этих розовых дней мало.
|
| And stop apologizing for the things you've never done
| И перестань извиняться за то, что ты никогда не делал.
|
| 'Cause time is short and life is cruel but it's up to us to change
| Потому что время коротко, а жизнь жестока, но мы должны измениться.
|
| This town called malice
| Этот город называется злобой
|
| Rows and rows of disused milk floats stand dying in the dairy yard
| Ряды и ряды вышедших из употребления молочных поплавков умирают на молочном дворе.
|
| And a hundred lonely housewives clutch empty milk bottles to their hearts
| И сто одиноких домохозяек прижимают к сердцу пустые бутылки из-под молока.
|
| Hanging out their old love letters on the line to dry
| Вывешивая свои старые любовные письма на линии, чтобы высохнуть
|
| It's enough to make you stop believing when tears come fast and furious
| Этого достаточно, чтобы вы перестали верить, когда слезы текут быстро и яростно
|
| In a town called malice, yeah
| В городе под названием Злоба, да
|
| Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
| Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
|
| Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
| Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
|
| Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
| Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
|
| Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
| Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
|
| Struggle after struggle, year after year
| Борьба за борьбой, год за годом
|
| The atmosphere's a fine blend of ice, I'm almost stone cold dead
| Атмосфера - прекрасная смесь льда, я почти мертв, как камень
|
| In a town called malice, ooh yeah
| В городе под названием злоба, о да
|
| A whole street's belief in Sunday's roast beef
| Вера всей улицы в воскресный ростбиф
|
| Gets dashed against the Co-op
| Разбивается о Кооператив
|
| To either cut down on beer or the kid's new gear
| Либо сократить пиво, либо новое снаряжение ребенка
|
| It's a big decision in a town called malice, ooh yeah
| Это важное решение в городе под названием Злоба, о да
|
| The ghost of a steam train, echoes down my track
| Призрак паровоза эхом отзывается по моему следу.
|
| It's at the moment bound for nowhere
| На данный момент это никуда не годится
|
| Just going round and round, oh
| Просто ходить по кругу, о
|
| Playground kids and creaking swings
| Детская площадка и скрипучие качели
|
| Lost laughter in the breeze
| Потерянный смех на ветру
|
| I could go on for hours and I probably will
| Я мог бы продолжать часами, и я, вероятно, буду
|
| But I'd sooner put some joy back
| Но я скорее верну радость
|
| In this town called malice, yeah
| В этом городе под названием злоба, да
|
| In this town called malice, yeah
| В этом городе под названием злоба, да
|
| In this town called malice, ooh yeah | В этом городе под названием Злоба, о да |