| Puts up the closed sign does the man in the corner shop
| Вешает закрытую вывеску, человек в магазине на углу
|
| Serves his last and says goodbye to him
| Служит ему в последний раз и прощается с ним
|
| He knows it is a hard life
| Он знает, что это тяжелая жизнь
|
| But it’s nice to be your own boss really
| Но на самом деле приятно быть самому себе начальником
|
| Walks off home does the last customer
| Уходит из дома делает последний клиент
|
| He is jealous of the man in the corner shop
| Он завидует человеку в магазине на углу
|
| He is sick of working at the factory
| Ему надоело работать на заводе
|
| Says it must be nice to be your own boss (really)
| Говорит, должно быть, приятно быть самому себе начальником (правда)
|
| Sells cigars to the boss from the factory
| Продает сигары боссу с фабрики
|
| He is jealous is the man in the corner shop
| Он ревнует, это человек в магазине на углу
|
| He is sick of struggling so hard
| Ему надоело так сильно бороться
|
| He says «It must be nice to own a factory»
| Он говорит: «Должно быть, приятно владеть фабрикой».
|
| Go to church do the people from the area
| Идите в церковь, чтобы люди из этого района
|
| All shapes and classes sit and pray together
| Все формы и классы сидят и молятся вместе
|
| For here they are all one
| Ибо здесь они все едины
|
| For God created all men equal | Ибо Бог создал всех людей равными |