Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow), исполнителя - The Jam.
Дата выпуска: 31.12.1996
Язык песни: Английский
The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow)(оригинал) |
In your white lace and your wedding bells |
You look the picture of contented new wealth |
But from the on-looking fool who believed your lies |
I wish this grave would open up and swallow me alive |
For the bitterest pill is hard to swallow |
The love i gave hangs in sad coloured, mocking shadows |
When the wheel of fortune broke, you fell to me Out of grey skies to change my misery |
The vacant spot, your beating heart took its place |
But now i watch smoke leave my lips and fill an empty room |
For the bitterest pill is hard to swallow |
The love i gave hangs in sad coloured, mocking shadows |
The bitterest pill is mine to take |
If i took if for a hundred years, i couldn’t feel any more hate |
Now autumn’s breeze blows summer’s leaves through my life |
Twisted and broken dawn, no days with sunlight |
The dying spark, you left your mark on me The promise of your kiss, but with someone else |
For the bitterest pill is mine to swallow |
The love i gave hangs in sad coloured, mocking shadows |
The bitterest pill is mine to take |
If i took if for a hundred years, i couldn’t feel anymore ill! |
Самая Горькая Пилюля (Которую Мне Когда-Либо Приходилось Глотать)(перевод) |
В твоих белых кружевах и твоих свадебных колокольчиках |
Вы смотрите на картину довольного нового богатства |
Но от дурака, который поверил твоей лжи |
Я хочу, чтобы эта могила открылась и поглотила меня заживо |
Ибо самую горькую пилюлю трудно проглотить |
Любовь, которую я дал, висит в грустных цветных, насмешливых тенях |
Когда колесо фортуны сломалось, ты упал на меня Из серых небес, чтобы изменить мое страдание |
Вакантное место, твое бьющееся сердце заняло свое место |
Но теперь я смотрю, как дым покидает мои губы и заполняет пустую комнату |
Ибо самую горькую пилюлю трудно проглотить |
Любовь, которую я дал, висит в грустных цветных, насмешливых тенях |
Самая горькая пилюля принадлежит мне |
Если бы я взял это на сто лет, я бы больше не чувствовал ненависти |
Теперь осенний ветер дует в мою жизнь летними листьями. |
Искривленный и разбитый рассвет, нет дней с солнечным светом |
Угасающая искра, ты оставила на мне свой след Обещание твоего поцелуя, но с кем-то другим |
Ибо самая горькая пилюля принадлежит мне, чтобы проглотить |
Любовь, которую я дал, висит в грустных цветных, насмешливых тенях |
Самая горькая пилюля принадлежит мне |
Если бы я принимал его сто лет, я бы больше не чувствовал себя больным! |