| Sounds from the street, sounds so sweet
| Звуки с улицы, звучит так мило
|
| What’s my name?
| Как меня зовут?
|
| It hurts my brain to think
| Мне больно думать
|
| Sounds from the city, sound so pretty
| Звуки города, звучит так красиво
|
| Young bands playing
| Молодые группы играют
|
| Young kids digging — And I dig them
| Маленькие дети копают — и я их копаю
|
| The USA’s got the sea
| У США есть море
|
| Yeah, but the British kid’s got the streets I don’t mind, the city’s
| Да, но у британского пацана есть улицы, мне все равно, городские
|
| Right
| Верно
|
| Sounds from the street, sounds just fine
| Звуки с улицы, звучит просто отлично
|
| I know I come from Woking and you say I’m a fraud
| Я знаю, что я родом из Уокинга, а ты говоришь, что я мошенник
|
| But my heart’s in the city, where it belongs
| Но мое сердце в городе, где ему самое место
|
| Words from the voices
| Слова из голосов
|
| Rock and roll rejoices
| Рок-н-ролл радуется
|
| It’s something new, it’s something young for a change
| Это что-то новое, это что-то молодое для разнообразия
|
| Sounds from the street, they sound so sweet
| Звуки с улицы, они звучат так мило
|
| They gotta take notice
| Они должны принять к сведению
|
| Why should they stop us? | Почему они должны остановить нас? |
| We don’t need them
| Нам они не нужны
|
| We’re never gonna change a thing
| Мы никогда ничего не изменим
|
| And the situation’s rapidly decreasing
| И ситуация быстро ухудшается
|
| But what can I do?
| Но что я могу сделать?
|
| I’m trying to be true
| Я пытаюсь быть правдой
|
| That’s more than you, at least I’m doing something | Это больше, чем ты, по крайней мере, я что-то делаю |