| When I’m in the crowd, I don’t see anything
| Когда я в толпе, я ничего не вижу
|
| My mind goes a blank, in the humid sunshine
| Мой разум пустеет под влажным солнцем
|
| When I’m in the crowd I don’t see anything
| Когда я в толпе, я ничего не вижу
|
| I fall into a trance, at the supermarket
| Я впадаю в транс, в супермаркете
|
| The noise flows me along, as I catch falling cans
| Шум течет меня, когда я ловлю падающие банки
|
| Of baked beans on toast, technology is the most
| Из печеных бобов на тостах технология самая
|
| And everyone seems just like me
| И все кажутся такими же, как я
|
| They struggle hard to set themselves free
| Они изо всех сил пытаются освободиться
|
| And they’re waiting for the change
| И они ждут перемен
|
| When I’m in the crowd, I can’t remember my name
| Когда я в толпе, я не могу вспомнить свое имя
|
| And my only link is a pint of Wall’s ice cream
| И моя единственная ссылка - пинта мороженого Wall's
|
| When I’m in the crowd — I don’t see anything
| Когда я в толпе — я ничего не вижу
|
| Sometimes I think that it’s a plot
| Иногда я думаю, что это сюжет
|
| An equilibrium melting pot
| Плавильный котел равновесия
|
| The government sponsors underhand
| Правительство тайно спонсирует
|
| When I’m in the crowd
| Когда я в толпе
|
| When I’m in the crowd
| Когда я в толпе
|
| When I’m in the crowd
| Когда я в толпе
|
| And everyone seems that they’re acting a dream
| И всем кажется, что они играют мечту
|
| 'cause they’re just not thinking about each other
| потому что они просто не думают друг о друге
|
| And they’re taking orders, which are media spawned
| И они принимают заказы, которые порождаются СМИ
|
| And they should know better, now you have been warned
| И им лучше знать, теперь вас предупредили
|
| And don’t forget you saw it here first
| И не забывайте, что вы впервые увидели это здесь
|
| When I’m in the crowd
| Когда я в толпе
|
| When I’m in the crowd
| Когда я в толпе
|
| When I’m in the crowd
| Когда я в толпе
|
| And life just simply moves along
| И жизнь просто движется вперед
|
| In simple houses, simple jobs
| В простых домах, простые работы
|
| And no one’s wanting for the change
| И никто не хочет перемен
|
| When I’m in the crowd
| Когда я в толпе
|
| When I’m in the crowd
| Когда я в толпе
|
| When I’m in the crowd | Когда я в толпе |